caflower 2007-7-21 12:29
[quote]原帖由 [i]甘量宏[/i] 於 2007-7-21 12:23 發表
那個 新天地 不比香港差 ! [/quote]
认同:handshake
老师,您签名男士的目光很特别,我看了怕怕 :afraid:
一塌糊涂 2007-7-21 12:29
[quote]原帖由 [i]HJ2127_ATR1[/i] 於 2007-7-21 12:28 發表
老豬,以後要靠你翻譯先得。 :rose: ;P [/quote]
有乜着数先:hamsup::hamsup::hamsup:
caflower 2007-7-21 12:30
[quote]原帖由 [i]HJ2127_ATR1[/i] 於 2007-7-21 12:25 發表
:jaw: 我唔係姐姐呀! :'( [/quote]
非常抱歉,现在明白了,是哥哥,哥哥好,莫生小妹的气啦:lol:P:P:P
一塌糊涂 2007-7-21 12:31
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 12:26 發表
哈,谢谢老师,请您多指点新人:handshake [/quote]
说不上指点,我也不是老师,大家都是交流,交流而已:)
HJ2127_ATR1 2007-7-21 12:31
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 21-7-2007 12:26 發表
邊個叫你張大頭相係姐姐..............;P [/quote]
你果張夠係女相,我又叫你吉兄。 ;P
HJ2127_ATR1 2007-7-21 12:32
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 21-7-2007 12:30 發表
非常抱歉,现在明白了,是哥哥,哥哥好,莫生小妹的气啦:lol:P:P:P [/quote]
唔會,唔會,歡迎吹水。 :rose:
~@chrissie@~ 2007-7-21 12:32
[quote]Originally posted by [i]HJ2127_ATR1[/i] at 7-21-07 12:31 PM
你果張夠係女相,我又叫你吉兄。 ;P [/quote]
咁你都睇得出我隻綿羊係女既.....................:jaw: :jaw: :oh:
HJ2127_ATR1 2007-7-21 12:32
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 21-7-2007 12:32 發表
咁你都睇得出我隻綿羊係女既.....................:jaw: :jaw: :oh: [/quote]
d頭髮似。 ;P
caflower 2007-7-21 12:33
[quote]原帖由 [i]一塌糊涂[/i] 於 2007-7-21 12:26 發表
你是小妹了也说不定;P
他是说他看不懂简体字,要翻译了才明白:) [/quote]
啊?这样啊?我只知道很多人不识繁体字,因为大陆尤其是北方只是用简体的,还不晓得竟然简体字也会有人不习惯呢:lol:lol
~@chrissie@~ 2007-7-21 12:33
[quote]Originally posted by [i]HJ2127_ATR1[/i] at 7-21-07 12:32 PM
d頭髮似。 ;P [/quote]
但我事實真係吉兄喎..............;P ;P
咁你係咪姐姐先..........:hamsup: ;P
HJ2127_ATR1 2007-7-21 12:37
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 21-7-2007 12:33 發表
但我事實真係吉兄喎..............;P ;P
咁你係咪姐姐先..........:hamsup: ;P [/quote]
唔會啦,樓主而家明白了,知我係一個男士。 :)
caflower 2007-7-21 12:37
天哪,都是自己的兄弟姐妹,同胞,语言差异好大呀,这要是老外初学汉语到你们那里,天,啥也听不懂,我估计我也比老外强不了多少了;P;P;P
caflower 2007-7-21 12:42
[quote]原帖由 [i]HJ2127_ATR1[/i] 於 2007-7-21 12:37 發表
唔會啦,樓主而家明白了,知我係一個男士。 :) [/quote]
现在晓得了,您是一位男士,是为大哥哥,刚才误会了,您的靓女头像让我自然而然地把您当作了女士:lol:lol:lol
一塌糊涂 2007-7-21 12:42
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 12:33 發表
啊?这样啊?我只知道很多人不识繁体字,因为大陆尤其是北方只是用简体的,还不晓得竟然简体字也会有人不习惯呢:lol:lol [/quote]
香港,台湾等地都是用繁体字的:)
一塌糊涂 2007-7-21 12:43
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 12:42 發表
现在晓得了,您是一位男士,是为大哥哥,刚才误会了,您的靓女头像让我自然而然地把您当作了女士:lol:lol:lol [/quote]
那你不会真的当了我是猪吧:afraid:
~@chrissie@~ 2007-7-21 12:44
樓主可能當我係綿羊tim.............:$ ;P
一塌糊涂 2007-7-21 12:47
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 12:44 發表
樓主可能當我係綿羊tim.............:$ ;P [/quote]
我地当你係傻吉添啦:blowme::blowme::blowme:
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:02
樓主唔見左影..........:lookaround:
閃........:wave:
甘量宏 2007-7-21 13:11
你班死人頭
一有女仔黎到 就 " 鐘 " 晒入黎 哎 ...........
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:17
[quote]Originally posted by [i]甘量宏[/i] at 7-21-07 01:11 PM
你班死人頭
一有女仔黎到 就 " 鐘 " 晒入黎 哎 ........... [/quote]
閣下都差唔多la........;P :lol :blowme:
一塌糊涂 2007-7-21 13:19
[quote]原帖由 [i]甘量宏[/i] 於 2007-7-21 13:11 發表
你班死人頭
一有女仔黎到 就 " 鐘 " 晒入黎 哎 ........... [/quote]
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑嘛;P;P;P
甘量宏 2007-7-21 13:22
[quote]原帖由 [i]一塌糊涂[/i] 於 2007-7-21 13:19 發表
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑嘛;P;P;P [/quote]
係丫係丫
你就真係 戇 戇 之 x , 在河之洲 , 見到女仔 , 口水就流 !!!!! :lol
一塌糊涂 2007-7-21 13:26
[quote]原帖由 [i]甘量宏[/i] 於 2007-7-21 13:22 發表
係丫係丫
你就真係 戇 戇 之 x , 在河之洲 , 見到女仔 , 口水就流 !!!!! :lol [/quote]
只眼仲发红添:loveeyes::loveeyes::loveeyes:
caflower 2007-7-21 13:37
[quote]原帖由 [i]一塌糊涂[/i] 於 2007-7-21 12:42 發表
香港,台湾等地都是用繁体字的:) [/quote]
是这样,我们这里电视上可以收看到东风,华娱,凤凰等节目,字幕常常是繁体字,但是多数口语对白是普通话的,可以听得懂的:)
caflower 2007-7-21 13:40
[quote]原帖由 [i]一塌糊涂[/i] 於 2007-7-21 12:43 發表
那你不会真的当了我是猪吧:afraid: [/quote]
哈,我会有两个直观的联想
1.今年是您的本命年,您属相是猪猪, 哈哈;
2.您胖乎乎的,很憨厚 :lol:lol:lol
caflower 2007-7-21 13:40
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 12:44 發表
樓主可能當我係綿羊tim.............:$ ;P [/quote]
想来您的脾气秉性一定很温柔随和:lol:lol:lol
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:42
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 01:40 PM
想来您的脾气秉性一定很酮X簼M:lol:lol:lol [/quote]
美人真係識講野................:loveeyes: :loveeyes: :$ :lol
一塌糊涂 2007-7-21 13:42
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 13:40 發表
哈,我会有两个直观的联想
1.今年是您的本命年,您属相是猪猪, 哈哈;
2.您胖乎乎的,很憨厚 :lol:lol:lol [/quote]
过奖了:bow:胖乎乎也不算的上,憨厚?我生就一副奸相的;P;P;P
caflower 2007-7-21 13:43
急死我了,66,67,68,69,71 ..楼朋友说的话我都不懂啊,咋办呢:L:L:L:L
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:44
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 01:43 PM
急死我了,66,67,68,69,71 ..楼朋友说的话我都不懂啊,咋办呢:L:L:L:L [/quote]
老豬)))))))))))))))))))))))))
唔該翻譯................;P :lol
caflower 2007-7-21 13:46
[quote]原帖由 [i]一塌糊涂[/i] 於 2007-7-21 13:42 發表
过奖了:bow:胖乎乎也不算的上,憨厚?我生就一副奸相的;P;P;P [/quote]
haha , I'd rather not believe it :lol
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:47
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 01:46 PM
haha , I'd rather not believe it :lol [/quote]
隻豬唔識洋文ga................:L :Q
一塌糊涂 2007-7-21 13:50
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 13:44 發表
老豬)))))))))))))))))))))))))
唔該翻譯................;P :lol [/quote]
咁多,好麻烦喎:L
HJ2127_ATR1 2007-7-21 13:51
回復 #82 ~@chrissie@~ 的帖子
而家真係兩文三語。 :applause:
caflower 2007-7-21 13:51
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 13:47 發表
隻豬唔識洋文ga................:L :Q [/quote]
嗯?you mean " 一塌糊涂 " he doesn't know English?:wondering:
一塌糊涂 2007-7-21 13:52
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 13:43 發表
急死我了,66,67,68,69,71 ..楼朋友说的话我都不懂啊,咋办呢:L:L:L:L [/quote]
都是自家人在说一此无关痛痒的事:)
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:52
[quote]Originally posted by [i]HJ2127_ATR1[/i] at 7-21-07 01:51 PM
而家真係兩文三語。 :applause: [/quote]
係呀..............
好複雜...................:dizzy: :burst:
全部洋文隻豬又唔明....................
全部廣東話美人又唔明.......................:burst: :burst:
HJ2127_ATR1 2007-7-21 13:53
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 21-7-2007 13:43 發表
急死我了,66,67,68,69,71 ..楼朋友说的话我都不懂啊,咋办呢:L:L:L:L [/quote]
:jaw: 以為你講呀邊個呀邊個既出生年份添。 :quiet:
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:53
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 01:51 PM
嗯?you mean " 一塌糊涂 " he doesn't know English?:wondering: [/quote]
exactly........:handshake
一塌糊涂 2007-7-21 13:53
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 13:47 發表
隻豬唔識洋文ga................:L :Q [/quote]
我有翻译机;P
~@chrissie@~ 2007-7-21 13:55
[quote]Originally posted by [i]一塌糊涂[/i] at 7-21-07 01:53 PM
我有翻译机;P [/quote]
你果部翻譯機........辭不達意...........
算吧la.........:nono: :nono: 唔好笑大美人個口..............;P
一塌糊涂 2007-7-21 13:58
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 13:55 發表
你果部翻譯機........辭不達意...........
算吧la.........:nono: :nono: 唔好笑大美人個口..............;P [/quote]
大口美人我中意呀:loveeyes::loveeyes::loveeyes:
一塌糊涂 2007-7-21 13:59
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 2007-7-21 13:51 發表
嗯?you mean " 一塌糊涂 " he doesn't know English?:wondering: [/quote]
是真的,:L
caflower 2007-7-21 14:42
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 13:52 發表
係呀..............
好複雜...................:dizzy: :burst:
全部洋文隻豬又唔明....................
全部廣東話美人又唔明.......................:burst: :burst: [/quote]
^_^哈哈, 老师, 这句我听懂了, 哈哈, 让哥哥们为难了 , 对不起啦;P
HJ2127_ATR1 2007-7-21 14:43
回復 #94 caflower 的帖子
你個簽名檔而家睇到啦! :givemefive:
~@chrissie@~ 2007-7-21 14:48
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 02:42 PM
^_^哈哈, 老师, 这句我听懂了, 哈哈, 让哥哥们为难了 , 对不起啦;P [/quote]
為美人而為難.............
唔緊要la.............:loveeyes: :loveeyes:
caflower 2007-7-21 14:49
[quote]原帖由 [i]HJ2127_ATR1[/i] 於 2007-7-21 14:43 發表
你個簽名檔而家睇到啦! :givemefive: [/quote]
Thank you !
I'm so glad in the end I made it , xixi .
What do you think of it? Is it nice?:lol
~@chrissie@~ 2007-7-21 14:51
[quote]Originally posted by [i]caflower[/i] at 7-21-07 02:49 PM
Thank you !
I'm so glad in the end I made it , xixi .
What do you think of it? Is it nice?:lol [/quote]
are those rings.........:wondering:
HJ2127_ATR1 2007-7-21 14:52
[quote]原帖由 [i]caflower[/i] 於 21-7-2007 14:49 發表
Thank you !
I'm so glad in the end I made it , xixi .
What do you think of it? Is it nice?:lol [/quote]
What is this? :wondering:
caflower 2007-7-21 14:53
[quote]原帖由 [i]~@chrissie@~[/i] 於 2007-7-21 14:48 發表
為美人而為難.............
唔緊要la.............:loveeyes: :loveeyes: [/quote]
哈哈, 谢谢狼 ;P;P;P