KMY89 2008-1-20 18:41
香港仍應用繁體字?
[color=Purple]全世界用繁體字的人數可能有幾千萬,但用簡體字的人數有十幾億 :applause:。
KMY 認為應該用簡體字取替繁體字了 :reading:。
由小學教育應該開始。[/color]
ericwong4362 2008-1-20 20:22
[quote]原帖由 [i]KMY89[/i] 於 2008-1-20 18:41 發表
全世界用繁體字的人數可能有幾千萬,但用簡體字的人數有十幾億 :applause:。
KMY 認為應該用簡體字取替繁體字了 :reading:。
由小學教育應該開始。 [/quote]
讲得无错!依家连日本的汉字,同埋新架坡都用简体字,而且简体字前年已经取代繁体字成为联合国法定文字之一!
题外话…小弟由於长居国内,XP只能出简体字,就比唔小网友歧视…真系,自大既香港佬…:afraid::afraid:
飛鳥 2008-1-20 20:47
[b][size=5]喜歡繁體字,感覺比較完整,簡體部份是由繁體的草書演變而成,今天的學生楷書還沒寫好,行書不像樣,寫那草書實在不堪入目。[/size][/b]
港奸剋星 2008-1-20 21:23
雖然文字不應用強行方式解決通行問題
但既然要求以簡體字作為香港官方文字
應該小朋友識字就要用
所以︰
1.田北辰語常會在推行普通話教中文時,亦應該推行簡體字.然後教育局、各院校都出錢出力,培訓中文科老師運用普通話及簡化字,呢方面唔只係小學、中學老師,而係幼兒教育就應該要用,好畀小朋友識字就用簡體字.
2.官方應該修改法定語言及文字,棄用繁體字及廣府話、英文,全面只用普通話作為官方語言,以簡體字作為官方文字.官方可以請內地國家文字委員會專家到香港教特首、司局官員普通話,簡體字,好畀佢地任何場合都要用普通話,簡體字.至於其他公務員,可以畀錢佢地到公務員部門及院校進修.
3.公務員事務局亦應該以普通話及簡體字作為入職條件,任何唔標者,一予炒人或不予錄用.
4.電台、電視台、報社的發牌條件,亦應該在中文頻道全面採用普通話及簡體字,否則就連六叔、港台都冇面畀.唔准生存.至於廣府話及繁體字則容許在英文頻道使用.報社唔用簡體字,都可以封館拉人.老闆老總都應負上國家安全刑責。即是任何節目都應該用普通話、簡體字.
5.在語常會特別成立規範中文部,以推廣普通話、簡化字為任務.並在香港推出規管文字語言方案,推出各種字典書籍,供香港市民使用.
6.財政司司長亦應該作預算作為推廣普通話及簡體字社會成本,減低社會上因使用普通話及簡體字而造成的成本壓力,好畀政策通行無阻.
7.廣管局亦應該設立規管藝人制度,藝人必須用普通話及簡體字,另外出錢畀藝人進修普通話及簡體字,達標者可登記入廣管局成為合格藝人,否則媒體機構或任何經理人公司及唱片公司不應該起用沒有在廣管局登記合格的藝員作任何表演、宣傳、模特等工作。
8.政府所有公文、文字、宣傳都以普通話、簡體字為主.
9.教師、院校的發牌條件,亦應該包括運用普通話及簡體字能力,不達標者,校長可不予錄用,亦不發教師執照及學校牌照.
上述方案,確保中文的形、音、義都與世界及祖國連接,亦可以減低廣府話長期使用而對兩地官方及文化不連接的問題.
懇請樓主,可向民建聯反映,更向中央反映,反黨反映.
相信好似曾志偉、李克勤等專用粵語藝人真要好好學習,應付未來所需喇.
曾蔭權等以後都要用普通話、簡體字,否則就烏紗不保.
大家必須增值,否則飯碗不保.
ericwong4362 2008-1-20 21:27
[quote]原帖由 [i]港奸剋星[/i] 於 2008-1-20 21:23 發表
雖然文字不應用強行方式解決通行問題
但既然要求以簡體字作為香港官方文字
應該小朋友識字就要用
所以︰
1.田北辰語常會在推行普通話教中文時,亦應該推行簡體字.然後教育局、各院校都出錢出力,培訓中文科老師 ... [/quote]
星哥真利害!可以想出甘多pts…佩服!:beer:
無謂之 2008-1-20 23:48
簡體字的概幾好,但現時的簡體字太簡了,是否要簡到這樣的地步
FXO 2008-1-21 06:21
此所謂銅鐘毀棄, 瓦鼓齊鳴矣!
Rubber 2008-1-21 11:54
應該全面重用繁體字, 追朔正统 , 不使華夏文化没落.
c0707323 2008-1-21 13:34
象形文字仲好喎 一係就結繩記事 , o甘先不致華夏文化没落.
飛鳥 2008-1-21 13:50
抬槓,這個“槓”最好不用簡體字。抬槓,很容易理解,你說東,我說西,永遠不能達到共識,就是抬槓。抬槓和討論、辯論不同,討論也罷,辯論也罷,都是真理越辯越明,一個創意,發動大家討論,尊重他人意見,修正自己看法,一步一步使創意更完善,更切實可行,付出實踐,馬到成功。 討論、辯論,都是有積極意義的程序。抬槓,沒有正確與錯誤可言,無謂的話題,無謂的爭論,就是硬抬、死抬,抬到最後也分不出個因為所以,以抬槓打發日子,純屬浪費生命。
傳統相聲《開槓房》,一個人愛抬槓,另一個人就開槓房,看兩個人誰能抬,抬到最後,愛抬槓的人舉著一把菜刀闖進槓房,衝著槓房掌櫃說:“我說你腦袋瓜子十斤重。”這一下,槓房掌櫃服了,誰敢再和他抬槓呀,你說不是十斤重,切下來,過秤,你舍得嗎?
Rubber 2008-1-21 14:54
[quote]原帖由 [i]c0707323[/i] 於 2008-1-21 13:34 發表
象形文字仲好喎 一係就結繩記事 , o甘先不致華夏文化没落. [/quote]
簡體字都似象形文字架..
你都用緊 正體字. 唔係人人寫唔同字就溝通唔到..
FXO 2008-1-21 16:01
我一想到干貨叫FUCK GOODS 就笑到合唔埋個口.
whisky 2008-1-21 16:21
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
watsze 2008-1-21 16:27
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
飛毛腿 2008-1-21 17:41
[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-21 11:54 發表
應該全面重用繁體字, 追朔正s , 不使華夏文化没落. [/quote]
[size=4]追朔正s , 不使華夏文化没落[/size]
應該復古用[size=5]甲骨文[/size]:reading:
飛毛腿 2008-1-21 17:48
[quote]原帖由 [i]FXO[/i] 於 2008-1-21 16:01 發表
我一想到干貨叫FUCK GOODS 就笑到合唔埋個口. [/quote]
鬼叫大陸佬冇俾英國殖民過咩 :slap:
好似台灣咁咪又係成日有呢種笑話
你見得少 :moon:
Rubber 2008-1-21 18:31
[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-21 17:41 發表
追朔正辏 , 不使華夏文化没落
應該復古用甲骨文:reading: [/quote]
[url]http://myy.cass.cn/file/2006010417036.html[/url]
點解唔一於進步到 “东方伟大的革命” 拉丁化... :hamsup: :hamsup: :hamsup:
至尊豪庭9 2008-1-21 19:08
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
港奸剋星 2008-1-21 20:38
簡體字與繁體字都係歷史源由
但要硬性恢復繁體字
恐怕未係時候
saltiwet 2008-1-21 21:03
我係反對簡體字的一員, 排斥它存在於印刷品中, 但不會排斥它的在書寫的存在必要. 我認為它是中文的short hand, 書寫絕對用得, 印刷就絕對唔得, 如果法律用上它就一定有好多漏洞. 同音字可以代替其他類似的字. 只 -- "祇"有 , 一"隻".
既然漢字在中國人眼中變得一文不值, 硬要除舊立新, 就乾脆把漢字送給最想得到的韓國人. 韓國人話嘜都係佢地發明, 最早的漢字在韓國發現, 印刷術亦是, 農曆曆法計算等...中國衹是仿傚使用.
港奸剋星 2008-1-21 21:49
好好好
當然中央係蘇聯開大會就係決心要將全世界文字統一
所以漢字根本唔值錢
ssp4ca 2008-1-21 23:28
[quote]原帖由 [i]saltiwet[/i] 於 2008-1-21 21:03 發表
我係反對簡體字的一員, 排斥它存在於印刷品中, 但不會排斥它的在書寫的存在必要. 我認為它是中文的short hand, 書寫絕對用得, 印刷就絕對唔得, 如果法律用上它就一定有好多漏洞. 同音字可以代替其他類似的字. 只 ... [/quote]
呢個POINT真係講得好好
港奸剋星 2008-1-22 00:28
樓上似乎唔明白內地好多文字語言都有規範
有個國家語言文字委員會
加上普通話本身係雙音節文字運用
識普通話就會知道你講既問題
去到普通話就唔存在
FXO 2008-1-22 06:58
[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-21 17:48 發表
鬼叫大陸佬冇俾英國殖民過咩 :slap:
好似台灣咁咪又係成日有呢種笑話
你見得少 :moon: [/quote]
一樣的笑話, 但不一樣的成因.
烘 bake 手機 the mobile
干 fuck 貨 goods
你咁叻, 睇得出的分別既.
BHM 2008-1-22 14:20
[quote]原帖由 [i]FXO[/i] 於 2008-1-22 06:58 發表
一樣的笑話, 但不一樣的成因.
烘 bake 手機 the mobile
干 fuck 貨 goods
你咁叻, 睇得出的分別既. [/quote]
我無佢咁叻都知道因 標點位置出錯,
並非正體字才出錯....抵 :slap:
仲要打 PAT PAT :moon:
可能肚餓了,叫佢 " 嫂嫂下面給他吃 " 吧!
[url]http://forum.timway.com/f/thread-49791-1-1.html[/url]
[[i] 本帖最後由 BHM 於 2008-1-22 14:27 編輯 [/i]]
ericwong4362 2008-1-22 16:31
[quote]原帖由 [i]BHM[/i] 於 2008-1-22 14:20 發表
我無佢咁叻都知道因 標點位置出錯,
並非正體字才出錯....抵 :slap:
仲要打 PAT PAT :moon:
可能肚餓了,叫佢 " 嫂嫂下面給他吃 " 吧!
[url]http://forum.timway.com/f/thread-49791-1-1.html[/url] [/quote]
我都有牁Q問韕HM同各位大佬,小弟以前鰩狐篞f火車,見到虃郅y,上邊係中文,但係下面灟^文竟然係普通話拼音!究竟係比乜洃H睇謘H:wondering::wondering:
payboy 2008-1-22 16:40
起題者.....你生存鼤z由系為家庭?? 為社會?? 為公義?? 如果都唔系, 我建議你去X..
ericwong4362 2008-1-22 16:45
[quote]原帖由 [i]payboy[/i] 於 2008-1-22 16:40 發表
起題者.....你生存鼤z由系為家庭?? 為社會?? 為公義?? 如果都唔系, 我建議你去X.. [/quote]
你講乜X洇r?:dizzy::dizzy:
payboy 2008-1-22 16:54
你應該話我唔明, 唔系話你講乜X洇r?
36D 2008-1-22 17:10
[quote]原帖由 [i]飛鳥[/i] 於 2008-1-20 20:47 發表
喜歡繁體字,感覺比較完整,簡體部份是由繁體的草書演變而成,今天的學生楷書還沒寫好,行書不像樣,寫那草書實在不堪入目。 [/quote]
[color=Red][size=6][font=細明體]飛鳥兄,小弟支持你的見解,在某些情況下,簡體字真的難登大雅之堂[/font][/size][/color]
飛毛腿 2008-1-22 17:22
[quote]原帖由 [i]FXO[/i] 於 2008-1-22 06:58 發表
一樣的笑話, 但不一樣的成因.
烘 bake 手機 the mobile
干 fuck 貨 goods
你咁叻, 睇得出的分別既. [/quote]
你老兄未聽過21 世紀今日
有樣東東叫 " 翻譯軟件 " :P
成因都係一樣
電腦軟件逐個字譯
飛毛腿 2008-1-22 17:25
[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-21 18:31 發表
[url]http://myy.cass.cn/file/2006010417036.html[/url]
點解唔一於進步到 “痐伟大的革命” 拉丁化... :hamsup: :hamsup: :hamsup: [/quote]
柏楊都成日話中文要拉丁化
佢老人家怕者唔係共產主義卦 ?
FXO 2008-1-22 18:44
[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-22 17:22 發表
你老兄未聽過21 世紀今日
有樣東東叫 " 翻譯軟件 " :P
成因都係一樣
電腦軟件逐個字譯 [/quote]
" 翻譯軟件 "都唔知應該係乾娘定幹娘0架. :oh:
c58238602 2008-1-22 19:00
[quote]原帖由 [i]ericwong4362[/i] 於 2008-1-22 16:31 發表
我都有牁Q問韕HM同各位大佬,小弟以前鰩狐篞f火車,見到虃郅y,上邊係中文,但係下面灟^文竟然係普通話拼音!究竟係比乜洃H睇謘H:wondering::wondering: [/quote]
其實主要係俾外國人問路既
因為佢地睇普通話拼音會知道點講
而中國人都可以明佢地講咩
Rubber 2008-1-22 19:52
[quote]原帖由 [i]c58238602[/i] 於 2008-1-22 19:00 發表
其實主要係俾外國人問路既
因為佢地睇普通話拼音會知道點講
而中國人都可以明佢地講咩 [/quote]
就係 拉丁化 或稱 " 羅馬化 ".. 中共同蘇共嘅死穚.. 話加快掃除文盲, 實際文化侵略...
;P ;P ;P
Rubber 2008-1-22 20:03
[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-22 17:25 發表
柏楊都成日話中文要拉丁化
佢老人家怕者唔係共產主義卦 ? [/quote]
柏楊 對中國兩黨都無好感.. 醜陋的中國人... 就知佢對中華文化無乜認同
KMY89 2008-1-22 20:05
[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-22 20:03 發表
柏楊 對中國兩黨都無好感.. [color=Purple]醜陋的中國人... 就知佢對中華文化無乜認同[/color] [/quote]
[color=Purple]你有冇睇過先?[/color] :reading:
Rubber 2008-1-22 20:12
[quote]原帖由 [i]KMY89[/i] 於 2008-1-22 20:05 發表
你有冇睇過先? :reading: [/quote]
有睇過... 而家我地唔係互鬥緊... 重不斷咁話緊係對方錯... :lol :lol :lol
KMY89 2008-1-22 20:16
[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-22 20:12 發表
有睇過... 而家我地唔係互鬥緊... 重不斷咁話緊係對方錯... :lol :lol :lol [/quote]
[color=Purple]如果有睇過我就唔明點解閣下認為柏楊不認同中華民族。[/color] :reading:
Rubber 2008-1-22 21:15
[quote]原帖由 [i]KMY89[/i] 於 2008-1-22 20:16 發表
如果有睇過我就唔明點解閣下認為柏楊不認同中華民族。 :reading: [/quote]
柏楊認為中國人的劣根性在於儒家思想, 太多規範,
當然他說的有很重 恨鐵不成鋼 的味道,
柏楊作為一個作家/思想家, 是寫出了很多事實, 但太多無能為力.
儒家思想是中華民族選擇了的思想中心, 有所得亦有失,
所有歷代帝王祇有要求賢臣, 從不自求為聖君, 不能全怪儒家思想不全..
柏楊是不認同儒家, 引出了中國人之所以醜陋, 所以推論 他想是最好推倒重來.
saltiwet 2008-1-22 22:52
有同大陸人接觸就知佢地唔知儒家係嘜, 個個見利忘義, 不講道德, 信義. 什麼叫禮義廉恥都不知. 其實大陸正需要有儒家思想教化一下佢地.
不過好彩他們是這樣, 否則香港就沒有生存空間了, 外國人會直接跟他們買貨, 不再要香港做中間人.
上星期有個大陸人講, 而家的大陸就同戰後的日本差不多, 而且中國在國際形勢比當年日本更有利 云云.
我覺得完全是狗屁, 中國人同日本人分別在於, 中國人沒有恥辱感, 日本人遇到失敗會好好反省, 中國人則會找一中堆借口, 令自己好過一點.
光是看 honda 第一次在 英國參賽, 比人笑佢用電單車引擎同人地o既 formula 引擎鬥. 第二年就整部比賽引擎出黎, 贏到人地唔比佢玩. 80年代 formula one 一直改賽例就係針對honda太勁, 比佢玩曬. 最後90年代honda退出唔玩, 當中有很多理由, 不過honda 咁勁就係佢地有恥辱感, 從修理單車到而家做飛機, 中國企業有幾多間可以有 本田宗一郎 呢d可敬的精神 ?
KMY89 2008-1-22 22:59
[quote]原帖由 [i]saltiwet[/i] 於 2008-1-22 22:52 發表
有同大陸人接觸就知佢地唔知儒家係嘜, 個個見利忘義, 不講道德, 信義. 什麼叫禮義廉恥都不知. 其實大陸正需要有儒家思想教化一下佢地.
不過好彩他們是這樣, 否則香港就沒有生存空間了, 外國人會直接跟他們買貨 ... [/quote]
[color=Purple]無話可說。[/color] :L
Geisha 2008-1-23 00:12
那些建議用簡體字的, 到底是香港人還是國內人?
是香港人的話, 到底是土生土長的香港人, 還是生於國內移居到香港的香港人?
難怪有些人會建議用簡體字,難怪有些人會凡中必親。
港奸剋星 2008-1-23 00:52
逢中要親
係中國人應份之事
任何反對簡體字者
都係台獨分裂活動的支持者
BHM 2008-1-23 01:55
[quote]原帖由 [i]ericwong4362[/i] 於 2008-1-22 16:31 發表
我都有鱓№想問纒BHM同各位大佬,小弟以前鰠祖國搭火車,見到鱓標語,上邊係中文,但係下面鱓英文竟然係普通話拼音!究竟係比乜№人睇鮁?:wondering::wondering: [/quote]
我都有同感,多年前和一外國人搭直通火車,車卡下角就寫上"直通車"的拼音,外國人識讀音唔識解 ,變相迫鬼佬學國語 ,又幾好。:lol
FXO 2008-1-23 06:51
[quote]原帖由 [i]saltiwet[/i] 於 2008-1-22 22:52 發表
有同大陸人接觸就知佢地唔知儒家係嘜, 個個見利忘義, 不講道德, 信義. 什麼叫禮義廉恥都不知. 其實大陸正需要有儒家思想教化一下佢地.
不過好彩他們是這樣, 否則香港就沒有生存空間了, 外國人會直接跟他們買貨 ... [/quote]
儒家? 佢地個個利字行先, 你有錢唔分的佢地使就係你唔0岩, 你小氣. 你唔識大體.
cintaku 2008-1-23 09:17
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
ericwong4362 2008-1-23 10:39
[quote]原帖由 [i]c58238602[/i] 於 2008-1-22 19:00 發表
其實主要係俾外國人問路既
因為佢地睇普通話拼音會知道點講
而中國人都可以明佢地講咩 [/quote]
甘点解唔直接写英文呢?
Rubber 2008-1-23 11:07
[quote]原帖由 [i]ericwong4362[/i] 於 2008-1-23 10:39 發表
甘点解唔直接写英文呢? [/quote]
你見到嘅其實係拉丁化, 用幾隻拉丁字母代替一個漢字, 中共話就等人容易學,容易掃文盲. 骨子奡N係破四舊, 壞華夏文化嘅序幕.
[[i] 本帖最後由 Rubber 於 2008-1-23 11:14 編輯 [/i]]
資深大漢奸 2008-1-23 11:56
原來國賊黨也學共匪的拼音
通用拼音係目前中華民國(台灣)政府建議用嘅中文拉丁化拼音法,係中央研究院民族學研究所副研究員余伯泉喺1998年發表。之後通用拼音做過幾次修正,響2000年由教育部國語推行委員會正式宣佈,代替咗原本嘅國語注音符號第二式,另外,亦都有意代替以前慣用嘅威妥瑪拼音。台灣政府響2002年開始,全面推行通用拼音,統一譯音政策。之但係,各界對於用邊種拼音作都有好大分歧(像是台北市政府即以「與國際接軌」為由,堅持使用漢語拼音),因此最終都無強制人用。
通用拼音有個略去 f 而使用 v(注音符號:萬)音標版,原先用來拼客家話,但實際上拼國語係唔會用得。
由來同現況
中文譯音系統,在台灣多年爭議不決。過去幾任教育部長多傾向於中文譯音采用與國際接軌的漢語拼音系統。2000年11月,前教育部長曾志朗以國際接軌需求的理由,決定采用中國大陸發明的漢語拼音,加些適合鄉土語言的拼音模塊,但送行政院後又遭退回重議。台北市長馬英九認為,基於客觀事實考量,為求與世界接軌,避免走不出台灣的窘境。台北市政府也曾主張采用“漢語拼音”。2002年7月10日,台灣教育部召開國語推行委員會全體委員會議。全體委員27人,只有13位委員出席,2人提前退席、主席不投票情形下,以10票對零票的結果表決通過中文譯音采用“通用拼音”系統。客家語拼音系統也通過采用“通用拼音”系統。輿論及在野黨普遍認為,這是陳水扁當局去中國化,是繼“護照”及所謂“駐外使館(處)”改名之後,又一次“漸進式台獨”的舉動。
采用通用拼音後,台北市一度考慮實行通用、漢語拼音雙軌制。馬英九強調,因為台北市不能違背國際化的腳步。 2002年底,台北市現有的一百六十一條道路路牌,全部改為漢語拼音標示。前市長陳水扁曾經將市民大道以及仁愛路以通用拼音標示,現在也要改為漢語拼音了。到2003年底,台北市六百五十九條原本沒有設翻譯路牌的道路,也將全面采取漢語拼音。