無神論狂徒 2009-11-30 14:57
最近睇南華早報見呢個:Out of wood,同大家分享
上網查一查,新學到∼∼
解:離開惡劣處境∼∼
又順手學到Out of picture
賣個關子∼∼自己去查下∼∼或者有高手答一答∼∼
:P
fivesixnine 2009-12-23 17:42
無兄,
wood, 森林, 人在森林, 有艱難, 有麻煩...:L
out of wood 或 out of jungle, 有轉機, 好轉. :lol
fivesixnine 2009-12-23 17:50
out of picture,
you are out of the picture. 你講到離晒題.
當然, 還有其它用法等無兄補充
無神論狂徒 2009-12-25 09:37
[quote]原帖由 [i]fivesixnine[/i] 於 2009-12-23 17:50 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=9338990&ptid=311139][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
out of picture,
you are out of the picture. 你講到離晒題.
當然, 還有其它用法等無兄補充 [/quote]
五六九果然勁∼∼
不再出現的人都可以用out of the picture,例如某人離了職,也可以用此表示他已不在其位∼∼但並不是正式講法,只能在口語∼∼
不過五六九,我想問吓你知唔知這能否用在事物之上,例如我想講中國帝制已經out of the picture,唔咁講掂唔掂∼∼
fivesixnine 2009-12-28 08:17
無兄,
out of picture / out of the picture
可以指事及人. 通常有the; 因為講緊一樣野.
人 : 開會時, 如果有人話 : John is out of the picture - 可以話 John 已離職, 已不再參與這計劃...總之就唔關John事.
事/物 : 今日得10度, 你女友問你, 著咩野衫好呢? 你可以話 : min skirt is of the the picture. 意思 : min skirt 唔駛諗啦!
中國帝制 is out of the picture ????? 我唔會咁用. 你可以話"中國帝制"is history.
[[i] 本帖最後由 fivesixnine 於 2009-12-28 08:36 編輯 [/i]]