推介:| Web Hosting | 外賣系統 | Server colocation | Web Shop System | Makeup course |

查看完整版本: How often do HK sauna girls understand the word "床尾" ?

zidan555 2011-1-28 16:03

How often do HK sauna girls understand the word "床尾" ?

[color=#000000]I am a big fan of “床尾” but didn’t even know until recent that this technique is so called “床尾”.[/color]
[color=#000000] [/color]
[color=#000000]I would like to ask the experienced Bros here but how often do HK sauna girls understand what I want if I ask them whether they can do “床尾” in Cantonese/Mandarin?[/color]
[color=#000000] [/color]
[color=#000000]Is “床尾” a very common word among the industry which almost everybody understand what it means ? Or is it a word which only few of us refer to on the forum ?[/color]
[color=#000000] [/color]
[color=#000000]Thank you in advance for your advice.[/color]

白貓兒 2011-1-28 16:22

有次係床尾, 之前條女先有錫我兩粒的,
之後走去床尾, 擰蓋式慢慢搞我搞左十幾分鐘,
完事後我大腿好,痺哂.

床尾有時都可以幾hi.
哈, 我好耐無講唔齋既. :lol

kkleung 2011-1-28 16:46

[quote]原帖由 [i]白貓兒[/i] 於 2011-1-28 16:22 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13424148&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
有次係床尾, 之前條女先有錫我兩粒的,
之後走去床尾, 擰蓋式慢慢搞我搞左十幾分鐘,
完事後我大腿好,痺哂.

床尾有時都可以幾hi.
哈, 我好耐無講唔齋既. :lol [/quote]

華!!貓兄,有的甘好玩既野可吾可以PM細佬有關數據尼?
先謝過。;P

BPL 2011-1-28 16:51

[quote]原帖由 [i]白貓兒[/i] 於 2011-1-28 16:22 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13424148&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
有次係床尾, 之前條女先有錫我兩粒的,
之後走去床尾, 擰蓋式慢慢搞我搞左十幾分鐘,
完事後我大腿好,痺哂.

床尾有時都可以幾hi.
哈, 我好耐無講唔齋既. :lol [/quote]
WhiteKitty ...
You should define the terms : 床頭, 床尾, 床底  :D

Oilking 2011-1-28 16:55

[quote]原帖由 [i]BPL[/i] 於 2011-1-28 16:51 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13424251&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]

WhiteKitty ...
You should define the terms : 床頭, 床尾, 床底  :D [/quote]

C-hing WK should demonstrate 床頭, 床尾, 床底 ;P

白貓兒 2011-1-28 20:36

[quote]原帖由 [i]kkleung[/i] 於 2011-1-28 16:46 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13424235&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]


華!!貓兄,有的甘好玩既野可吾可以PM細佬有關數據尼?
先謝過。;P [/quote]

可一就不可再了.

有時懷念下也好.

franktempleton 2011-1-29 03:04

[quote]原帖由 [i]Oilking[/i] 於 2011-1-28 16:55 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13424269&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]


C-hing WK should demonstrate 床頭, 床尾, 床底 ;P [/quote]
Demo in youtube 或有得睇 live demo 仲好;P

[[i] 本帖最後由 franktempleton 於 2011-1-29 03:15 編輯 [/i]]

andrew2726 2011-1-29 16:37

Dun understand ah !
:'(

裴公子 2011-1-29 18:46

好像沒有其他簡潔的術語了:jump:

kot 2011-1-29 19:45

As I know it is commonly known expression that the BG does her job by sitting at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her.  Sounds like there is a different technique/play mood.  can other chings share their experience.

super123123 2011-1-31 00:31

[quote]原帖由 [i]kot[/i] 於 2011-1-29 19:45 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13431577&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
As I know it is commonly known expression that the BG does her job by sitting at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her.  Sounds like there is a different te ... [/quote]

thats like I would not ask for 床尾 ;P
or I will sit up and put my hands over to 床尾

BPL 2011-1-31 11:23

[quote]原帖由 [i]kot[/i] 於 2011-1-29 19:45 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13431577&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
As I know it is commonly known expression that the BG does her job by sitting at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her.  Sounds like there is a different te ... [/quote]
With your legs across hers ...
so that you are not able to touch her
From your description ...
Oooo my God .... you are kidnapped & without any fun on the bed :D

zidan555 2011-1-31 11:55

[color=#000000]Thanks for all the comments guys.[/color]
[color=#000000] [/color]
[color=#000000]I think I got bit mixed up with the term “床尾”.[/color]
[color=#000000]I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her, but referred to the actual “service” which she provides to you from that position (i.e. The girl uses her finger nails and baby oil to tease your crown jewels and ass whole gently and calmly from behind…) I am a big fan of this technique but notice that not all girls have the ability to do this (or they have, but maybe you have to ask for it).[/color]
[color=#000000] [/color]
[color=#000000]Thus, my questions was, will the girls understand that I want the above kind of service (not just the position) if I ask them whether they can do me 床尾 ? Or is 床尾 just a position and I would need to add some more words to ask them for the above mentioned teasing from the behind technique ?[/color]
[color=#000000]
[/color]
[color=#000000]Thanks.[/color]

tintintintin2 2011-1-31 13:10

[quote]原帖由 [i]zidan555[/i] 於 2011-1-31 11:55 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13441494&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]Thanks for all the comments guys. I think I got bit mixed up with the term “床尾”.I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ... [/quote]

i think u hv misunderstood the term in the first place

Oldman 2011-1-31 14:17

[quote]原帖由 [i]zidan555[/i] 於 2011-1-31 11:55 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13441494&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
Thanks for all the comments guys.

I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ... [/quote]

you got mixed up and all you have to do is just say : RPP or more direct : R Spring Pocket !

dannyboy 2011-1-31 22:58

ching,

It is normally the BG will use her finger to touch your ass, and then will touch your dick and so on, I dont think it is any problem whether she sit at the end of bed, cause you still can touch her legs & boots so long your arm have enough "length" to touch her body ..  

It depends on how you communicate & make the BG happy, so normally dont have any problem at all ..  tell her how young & pretty she is ..  I normally get what I want..  try this it really works.. enjoy ching

BPL 2011-2-1 16:39

[quote]原帖由 [i]zidan555[/i] 於 2011-1-31 11:55 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13441494&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
Thanks for all the comments guys.

I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ... [/quote]
Just a joke :

Easy for the girl to understand ...
Tell the girl :
I want a "whole"  body message ... including 我的 "兄弟" ... 因為要念 "手足之情", 大家都毛手毛腳吧 :D

boot_boot 2011-2-4 11:10

[quote]原帖由 [i]zidan555[/i] 於 2011-1-31 11:55 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13441494&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
Thanks for all the comments guys.

I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ... [/quote]


大佬, 你要求果d可能係叫:

"按前列腺", "按大]根", "通櫃", "r 袋袋"
and/or "r pat pat" services.    :P   :lol

andrew2726 2011-2-5 18:17

Usually how much these extra services cost ?
:lol

yellowhite 2011-2-6 01:43

可能我去開熟場, 好耐未試過咁樣要講到明喇....哈...:hamsup: 因為通過一路按的時候用的身體"語言"溝完, :reading:

大家都已經幾明白個熟(或唔係幾熟)的BG的招乎會去到邊 :oh:

BPL 2011-2-7 03:51

[quote]原帖由 [i]yellowhite[/i] 於 2011-2-6 01:43 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=13478909&ptid=440419][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]
可能我去開熟場, 好耐未試過咁樣要講到明喇....哈...:hamsup: 因為通過一路按的時候用的身體"語言"溝完, :reading:

大家都已經幾明白個熟(或唔係幾熟)的BG的招乎會去到邊 :oh:h:" /> [/quote]
身體"語言" ... What a good description
很多時候無聲勝有聲  :D
頁: [1]
查看完整版本: How often do HK sauna girls understand the word "床尾" ?