推介:| Web Hosting | 外賣系統 | Server colocation | Web Shop System | Makeup course |

查看完整版本: 你喜歡繁體字或簡體字

飛鳥 2008-1-24 09:57

[quote]原帖由 [i]資深大漢奸[/i] 於 2008-1-23 15:43 發表
我會在港睇奧運, 當中國人奪獎, 當五星紅旗飄揚,義勇軍進行曲奏起時, 我會隨所有港燦一齊拿住電話講粗口問侯朋友一家, 真係何其震撼, 何其壯觀 [/quote]
[size=5]實在無法理解那些的港燦是什麼東西,看他們一大幫人吃飯,邊吃邊聊,每句話都表示插插對方老母,我想他們應該帶母親一起來吃這餐飯,像他們所言那般邊吃邊插場面一定很壯觀。[/size]:L

資深大漢奸 2008-1-24 10:17

他們很喜歡問侯人家的娘親,可能是代表你好嗎?

資深大漢奸 2008-1-24 10:29

港燦食煙時也很喜歡問侯人娘親,還打啲叫佢呢度唔俾食煙嘅人

資深大漢奸 2008-1-24 10:34

每逢大時大節啲港燦掉下啲垃圾都好震撼,好壯觀

尤其是放完煙花時...中秋節啲公園, 賭完馬

嘩!香港亞洲國際(垃圾)都會

Rubber 2008-1-24 13:21

[quote]原帖由 [i]資深大漢奸[/i] 於 2008-1-24 10:34 發表
每逢大時大節啲港燦掉下啲垃圾都好震撼,好壯觀

尤其是放完煙花時...中秋節啲公園, 賭完馬

嘩!香港亞洲國際(垃圾)都會 [/quote]


呢樣就好難講...  我識嘅香港人 都怕人多, 唔會去睇煙花...

資深大漢奸 2008-1-24 13:38

我哋啲港燦做衰嘢就話好難講...

KidHung 2008-1-24 14:01

本人覺得繁體字先至係真正的中文字!
當時會有簡體字,係方便一些讀書少的人民去學,
不過既然中國現在都好少會有人未有小學程度的,
咁就應該用返繁體字!

再說,繁體字美觀,又真正可以代表到詞語的意思!

而且,我們現在不就是使用繁體字嗎?
用繁體字,係好少會引起不必要的誤會!

Geisha 2008-1-24 23:42

以前電腦未普及, 用簡體字書寫的確係比較快, 但隨著電腦日漸普及, 我相信用電腦打字, 繁簡相差的速度應該未至相差太遠吧, 以我所知倉頡碼並不算是一種很快速的輸入法, 但熟練倉頡者一分鐘打五、六十字並不困難, 簡體字的價值及優勢, 理應會隨電腦越趨普及而下降, 當然用大石壓死蟹, 我係都要強行推簡體字呀, 吹咩這個角度, 是無話可說的。

理魯竇 2008-1-25 01:09

[quote]原帖由 [i]Geisha[/i] 於 2008-1-24 23:42 發表
以前電腦未普及, 用簡體字書寫的確係比較快, 但隨著電腦日漸普及, 我相信用電腦打字, 繁簡相差的速度應該未至相差太遠吧, 以我所知倉頡碼並不算是一種很快速的輸入法, 但熟練倉頡者一分鐘打五、六十字並不困難, 簡 ... [/quote]


無錯,隨著電腦日漸普及,簡體字的優點已越來越不明顯,
我贊成可繁簡並用,互補長短。

但我有點擔心,將來的人唔識寫字。現在已經係咁,有 D
大學生寫字連以前 D 小學生都不如。

BHM 2008-1-25 16:17

[quote]原帖由 [i]KidHung[/i] 於 2008-1-24 14:01 發表
本人覺得繁體字先至係真正的中文字!
當時會有簡體字,係方便一些讀書少的人民去學,
不過既然中國現在都好少會有人未有小學程度的,
咁就應該用返繁體字!

再說,繁體字美觀,又真正可以代表到詞語的意思! ... [/quote]


:verygood: :verygood: :verygood:
Very Good! 醒目熊仔(熊師兄)

飛毛腿 2008-1-25 17:24

[quote]原帖由 [i]BHM[/i] 於 2008-1-25 16:17 發表



繁體字美觀,又真正可以代表到詞語的意思!
Very Good! 醒目熊仔(熊師兄) [/quote]

乜原來睇見個字就可以 " 代表到詞語的意思 "  :lookaround:
B 仔你咁醒  :verygood:
不如話我知呢句野代表咩意思  --->  潤色鴻業,如豹文之蔚縟,故曰君子豹變也。

BHM 2008-1-25 19:01

[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-25 17:24 發表


乜原來睇見個字就可以 " 代表到詞語的意思 "  :lookaround:
B 仔你咁醒  :verygood:
不如話我知呢句野代表咩意思  --->  潤色鴻業,如豹文之蔚縟,故曰君子豹變也。 [/quote]
:reading:
咁深古文找 Rubber 兄問オ夠班回應你。

飛毛腿 2008-1-25 20:17

[quote]原帖由 [i]BHM[/i] 於 2008-1-25 19:01 發表

:reading:
咁深古文找 Rubber 兄問オ夠班回應你。 [/quote]

你唔好玩我啦
明明係現代繁體字:reading:
點會係古文呢 ?

Rubber 2008-1-25 20:23

澤火革《易經》第四十九卦 澤火革 上兌下離

九五:大人虎變,未占有孚。
象曰:大人虎變,其文炳也。
上六:君子豹變,小人革面,征凶,居貞吉。
象曰:君子豹變,其文蔚也。小人革面,順以從君也。

「上六」是革卦的極點,表示改革已經完成。在這時候,君子應當隨著時代的演進,繼續革新自己,致力於新的文化建設,就像豹的斑紋,隨勒季節,成鮮艷光彩。
 君子比大人低一級,豹也比虎的光采次一等。「蔚」同鬱,繁盛但不顯明,比炳也稍差。( 注..「變」指野獸夏季脫毛,色彩淺,到冬季,毛變厚,光澤美麗。「文」是斑紋、文采。「炳」是光輝。 )


*****************************
子曰:由也,女聞六言六蔽矣乎。
對曰:未也。
居,吾語女。
好仁不好學,其蔽也愚。好知不好學,其蔽也蕩。好信不好學,其蔽也賊。
好直不好學,其蔽也絞。好勇不好學,其蔽也亂。好剛不好學,其蔽也狂。

ericwong4362 2008-1-26 01:48

[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-25 20:23 發表
澤火革《易經》第四十九卦 澤火革 上兌下離

九五:大人虎變,未占有孚。
象曰:大人虎變,其文炳也。
上六:君子豹變,小人革面,征凶,居貞吉。
象曰:君子豹變,其文蔚也。小人革面,順以從君也。
... [/quote]
你乜野时代背景既人?甘都识解?小弟真系佩服…
:bow::bow:你可以去做古文老师…:victory::victory:

BHM 2008-1-26 05:22

[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-25 20:23 發表
澤火革《易經》第四十九卦 澤火革 上兌下離

九五:大人虎變,未占有孚。
象曰:大人虎變,其文炳也。
上六:君子豹變,小人革面,征凶,居貞吉。
象曰:君子豹變,其文蔚也。小人革面,順以從君也。
... [/quote]
:bow::bow::bow:
多謝賜教!學野啦毛毛仔!
:applause:

Rubber 2008-1-26 10:53

[quote]原帖由 [i]BHM[/i] 於 2008-1-26 05:22 發表

:bow::bow::bow:
多謝賜教!學野啦毛毛仔!
:applause: [/quote]


客氣.. 客氣..

我唔肯定 佢係唔係想講,  大人(領導)虎變, 君子(聰明人) 要跟做豹變, 小人(平民)要革面順從..
所以要提返 " 好(衹)信不好學,其蔽也賊。 "

飛毛腿 2008-1-26 13:17

[quote]原帖由 [i]BHM[/i] 於 2008-1-26 05:22 發表

:bow::bow::bow:
多謝賜教!學野啦毛毛仔!
:applause: [/quote]

B 仔好似到今日都未知花旗國有個網站叫 google :wondering:
無論你輸入洋文, 中文, 日文, 乜文都可以搵料

我諗起以前 d 非洲部落土人
佢地唔知世界上有飛機呢樣東東
有日見到有隻直升機降落, 又見到有幾個白人由機肚走出
嘩, 由天而降一隻巨鳥, 又生出幾個紅鬚綠眼怪人  :jaw:
仲唔係老天爺派落 ?   :bow:

飛毛腿 2008-1-26 13:22

[quote]原帖由 [i]Rubber[/i] 於 2008-1-26 10:53 發表

我唔肯定 佢係唔係想講,  大人(領導)虎變, 君子(聰明人) 要跟做豹變, 小人(平民)要革面順從..
所以要提返 " 好(衹)信不好學,其蔽也賊。 " [/quote]

隨便一句幾千年前鴭鷏g都可以套落今日所謂 " 領導 ", 平民革面順從 ....
真係無事不可政治化 :verygood:
唔知 連食碗叉燒飯, 會唔會被認為係赤化 ?  ;P

Rubber 2008-1-26 15:15

[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-26 13:22 發表


隨便一句幾千年前鮋易經都可以套落今日所謂 " 領導 ", 平民革面順從 ....
真係無事不可政治化 :verygood:
唔知 連食碗叉燒飯, 會唔會被認為係赤化 ?  ;P [/quote]

有的放矢.  我祇不過加定句 孔子.  說明君子亦要有獨立思考.
唔係祇解一部, 都有機被引用, 謗及先聖.

全軍盡 2008-1-26 17:41

*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***

BHM 2008-1-26 18:05

[quote]原帖由 [i]飛毛腿[/i] 於 2008-1-26 13:17 發表


B 仔好似到今日都未知花旗國有個網站叫 google :wondering:
無論你輸入洋文, 中文, 日文, 乜文都可以搵料

我諗起以前 d 非洲部落土人
佢地唔知世界上有飛機呢樣東東
有日見到有隻直升機降落, 又見到有 ... [/quote]

:applause::applause::applause:
多謝毛毛兄指教,原來花旗國有個網站叫 google。:bow::bow::bow:

ericwong4362 2008-1-26 19:57

[quote]原帖由 [i]全軍盡[/i] 於 2008-1-26 17:41 發表

你又乜野時代背景既人?

咁易都唔知點解?

將所見文字貼上網址列輕輕一拍Enter就乜都解晒喇鵬友.....:saujai:

[url]http://www.google.com/search?q=%e6%bd%a4%e8%89%b2%e9%b4%bb%e6%a5%ad%ef%bc%8c%e5%a6%[/url] ... [/quote]
多谢全生赐教喇…:victory:
我就真系唔识,唔好笑我啦…:$:$:$

九巴70站長 2009-12-30 11:14

我喜歡繁體字 :clap: :clap: :clap:

JRFANS 2010-1-2 01:25

鍾意繁體字多D

秦始皇果震都開始用同寫啦
都寫左千幾二千年啦

而且繁體字先係真正既中國文化

無神論狂徒 2010-1-5 22:00

冇話鐘唔鐘意,用開乜咪乜囉

kcpw0n 2010-1-5 23:30

咸魚白菜各有喜好.相爭何益,好用,0岩用就好啦.
頁: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 你喜歡繁體字或簡體字