BHM 2007-1-10 23:29
你喜歡繁體字或簡體字
我是在歐洲生活的華人,很多旅遊點及機場指示牌都有多種文字,包括英、德、法、西班牙、日文,但大多沒有中文字,中國人佔世界人口近半,華人不能被歧視,外國人不明白中文字為何有兩種,來歐洲的港台遊客佔大多數,合法移民亦大多來自香港,應使用繁體字。但大陸來的學生、商務名義旅客、勞工及偷渡客大量增加,外國人在旅遊點及旅遊指南有加上中文字的必要,但加那種中文字呢?
我們都是中國華人,但有兩種文字,使用簡體字的人佔95%大多數,不論繁體字較好與否,代表幾千年的中國文化,我個人就希望我們的子後代能保留下法,如果台灣被統一,簡體字便是中國兩岸三地的官方文字,繁體字可能人有一天被簡體字取替?請大家對兩種字體的優劣優作出公平比較。
BHM 2007-1-11 01:13
對不起,電腦有問題,重複發帖子3次,請版主除去前2頁,謝謝!
BHM 2007-1-13 12:21
對不起,Rubber FXO ahui123 平凡 hi1234 will--up
等前輩,電腦有問題,重複發帖子3次,請大家投票在另外一個同名主題帖子,謝謝!:saujai:
timesuk 2007-1-13 13:29
簡體字笑話 (兒童不宜) 嫂嫂下面给你吃
有個香港仔回鄉探大哥,因火車遲誤很晚才到哥的家,開門入去見到美麗的嫂嫂睡在沙發上,抬上有一字寫上:
明仔!今晚你大哥要加班不回来,你饿吗?叫我起来,我下面给你吃,不要怕不好意思,我早已准备好了,很美味,等你等得太久了,我也饿了,我也想吃啊!我先休息一会............. 嫂嫂字
結果如何 不敢想像 (下麵 _ 北方人煮麵的意思)
chang.p 2011-7-5 10:10
繁體字(也叫"正體字")才是我們應該學的中文
大家不要忘了 當初中共改簡體字是為了讓大陸人民放棄中文學習俄文的開始啊
我們是中國人 不是俄國人
cappucino 2011-7-31 18:23
也不能这么说。各有各的好处。不过,大陆现在已经有了重拾繁体字的趋势。
kenneth907 2011-7-31 22:41
*** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ***
bzrocyoung 2011-8-27 18:25
简体字也不错
如果不要成为文化专家,简体字也不错
志專 2011-9-14 10:34
[quote]原帖由 [i]bzrocyoung[/i] 於 2011-8-27 18:25 發表 [url=http://forum.timway.com/f/redirect.php?goto=findpost&pid=15157830&ptid=49792][img]http://forum.timway.com/f/images/common/back.gif[/img][/url]如果不要成为文化专家,简体字也不错 [/quote]講錯了,應該話喜歡正體字定殘體字。一
yezilieshou 2011-10-5 08:14
1952年,蒋介石提出文字改革。当时的国民党中央委员罗家伦还积极撰文、演讲提倡简化汉字,因为受到著名学者胡秋原的激烈反对而作罢。1956年,大陆开始全面推行简化字,而在台湾,使用繁体字还是简体字,常常被认为是涉及意识形态、事关毁灭还是保存中华文化的大是大非问题,连文字横排都是禁忌。
[[i] 本帖最後由 yezilieshou 於 2011-10-5 08:15 編輯 [/i]]
lz19842011 2011-10-31 01:45
j简体字不如繁体字有厚重感 并且好多国学简体字不好表达