zzjoe 2006-8-31 15:12
日文起源(摘-日本國歷史-文字篇的一段)
一千多年前--大量本國學者用學習身份遣唐 遣隋 進入中國學習 將語言文字 宗教帶囘本國
從此正式開始文字記載
最初日語每一個音都是由一個漢字表達 公元9世紀 國人在漢字的基礎上創造了假名。現代日語中
假名一共有71個 最基本的有46個排列成(50音圖)字母表 日語中的發音有 音讀 同訓讀 2大類
音讀:即國人引入中國漢字時模仿該字漢語讀音讀法 由於中國漢字進入本國是一個較長的過程
中國朝代不同(普通話)發音有所差異 這在日語漢字發音不同留下痕跡 因此 現在日語中一個
漢字普通讀音有2種 稱爲 吳音和漢音 如日語中(人)的音讀,“漢音”为“じん”, “吳
音”为“にん”。
訓讀:是利用漢字表達日語固有詞語意義的讀法 也可以說是漢字的日譯 如日語漢字中(人)
訓讀為ひと 另外 日語中有漢字組成的詞語,在意義上和現代漢語也有很多差異
日語書寫時一般體言(名詞 形容詞 形容動詞)的詞干部分多使用漢字來寫,而用言詞尾有變化
的部分及助詞 助動詞 則以平假名書寫 格式橫寫 竪寫均可
以上請偽倭寇們認真學習 倭寇國所使用字是從何而來:saujai::saujai::saujai::saujai::saujai:
zzjoe 2006-8-31 15:49
在下觀此地太多人士 不明不白 顛三倒四 不知所謂 更無廉恥之心
認倭寇為上人 觀我中華大地竟出此類人 實為痛心