推介:| 懷孕輻射 | 頭暈輻射 | 失眠輻射 | 頭疼輻射 | 腦腫瘤輻射 | 記憶障礙輻射 | 耳損傷輻射 | 抑鬱輻射 | Celine Bags | 嬰兒用品 | Loewe Bag |

發新話題
打印

回鄉証

回鄉証

回鄉証英文是怎麼譯呢??

TOP

引用:
原帖由 流浪的人 於 2007-2-26 19:47 發表
回鄉証英文是怎麼譯呢??
會不會係:
CHINA ENTRY PERMIT (HONG KONG - MACAU)
港澳通行證

指教指教
香港無望,所以我每天都在中國飄泊流浪

TOP

港澳居民來往內地通行證,俗稱 回鄉卡 或 回鄉證

Home Return Permit (Simplified Chinese: 回乡证; Traditional Chinese: 回鄉證; pinyin: Huíxiāng Zhèng), also referred to as Home Visit Permit, or China Back Home Pass, is the colloquial name for the national identity document officially known as the Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents (Simplified Chinese: 港澳居民来往内地通行证; Traditional Chinese: 港澳居民來往內地通行證; pinyin: Gǎng-Aò Jūmín Láiwǎng Nèidì Tōngxíngzhèng) issued to citizens of Hong Kong and Macao as the entry permit to mainland China. The permit is issued by the Public Security Bureau of Guangdong province through China Travel Service sub-branches in Hong Kong and Macao and allows holders to travel freely to and take up employment in China.

http://en.wikipedia.org/wiki/Home_Return_Permit

[ 本帖最後由 hokatung 於 2007-3-2 11:04 編輯 ]

TOP

Home Visit Permit

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.