推介:| 廚具餐具 | 烹飪課程 | 紅白酒 | 咖啡 | | 蒸溜水 | 濾水器 | 中餐館 | 甜品店 | Coffee Shop 咖啡店 |

發新話題
打印

菊花蟹肉羹

菊花蟹肉羹

材料: 鮮黃菊 1朵
薑 1片
瑤柱 1至2粒
鮮拆蟹肉 300克
豆腐 200克
竹笙 15克
蟹籽 2湯匙
蛋白 2隻
水 2杯
上湯 3杯

fresh chrysanthemum 1pc
ginger 1slice
dried scallop 1to2pcs
fresh crab meat 300g
bean curb 200g
bamboo fungus 15g
crab roe 2tbsps
egg white 2pcs
water 2cups
broth 3cups



製法: 1. 竹笙浸於清水約1小時,再用熱水浸5分鐘,沖洗後瀝水切粒;菊花洗淨拆成瓣;豆腐切粒;瑤柱用1/2杯水浸半天再拆成絲。
Soak bamboo fungi in water for an hour. Drain and soak in hot water for 5 minutes. Rinse, drain and dice. Rinse chrysanthemum and separate into petals. Dice bean curb. Soften dried scallops in half cup of water and shred.
2. 煲滾水、上湯,加薑及瑤柱連水,放入豆腐粒、竹笙粒煮10分鐘,然後加入蟹肉及生粉水拌勻煮滾。
Boil water and broth. Add ginger and dried scallops with its water. Add bean curd and bamboo fungi, simmer for 10 minutes. Bring to boil again and stir in crab meat and thickening. Boil.
3. 最後熄火,加入拂勻的蛋白、調味料及菊花瓣,用蟹籽裝飾即成。
Turn off the fire. Stir with egg whites, seasoning and petals. Garnish with crab roe.


調味: 鎮江醋 1/2湯匙
醬油 1/2茶匙
胡椒粉、麻油 各少許
Chinese spiced vinegar 1/2tbsp
soy sauce 1/2tsp
pepper, sesame oil some


相關搜索目錄:

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.