引用:
原帖由 無神論狂徒 於 2009-7-3 18:05 發表
Our shops should be on sale.
Our price is cheap.
The problem was improved.
We received a complaining letter yesterday.
Because of this reason, I would like to propose a change in our prici ...
Our shops should be on sale. - 呢題我估on sale係指貨品,如果佢咁寫,可以被解作我們啲店舖平價發售,講梗成間舖出售∼∼即係幾千萬一間咁賣!
Our price is cheap. - Price係low,唔係cheap
The problem was improved. - 我估係The problem improved.,唔洗被動式∼
We received a complaining letter yesterday. - 好明顯唔係complaining,complain letter仲算好少少∼∼,最正宗應該係letter of complaint。鬼佬唔會用complaint letter,因為習慣問題∼∼你講complaint letter,老外會明白,但佢哋唔會咁講∼∼
Because of this reason, I would like to propose a change in our prici - 呢個應該係個Conjunction用法太中文化∼∼應該用在兩句Clause中間∼∼句子一開始用Conjunction,盡管老外明白你講乜,但係屬於poor english∼∼