推介:| 修理頂蓬布 | Mediator course | Hypnosis course | Dream Interpretation | NLP | English course |

 36 12
發新話題
打印

[建議] 日英 日韓 日中∼翻譯

日英 日韓 日中∼翻譯

http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amit...t/indexUTF8.jsp
這個地方譯得不錯 見到唔知點解就去譯下la..
本帖最近評分記錄
  • Bravo 體力 +16 多謝提供 2006-8-31 09:27
  • Bravo 威望 +16 多謝提供 2006-8-31 09:27


"當你見到星河燦爛,求你在心中記住我。"

TOP

Thx!!!

TOP

THANK YOU!!

TOP

引用:
原帖由 jimmyboy2102 於 2006-8-30 01:00 PM 發表
http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amit...t/indexUTF8.jsp
這個地方譯得不錯 見到唔知點解就去譯下la..
thx bro~~~

TOP

thx for sharing

TOP

Thank you!!!

TOP

very useful, thx

TOP

good jop man~!

TOP

thx very much

TOP

TOP

I got one too but I lost it=.=

TOP


Thanks!

TOP

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

TOP

very useful

TOP

a very useful web site

TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

TOP

thx

TOP

Very good, thank you .
George Richard Billyham

TOP

ok than k you
nn

TOP

thanks~~~
so many languages

TOP

thank you very much !!!!

TOP

VERY USEFUL !! THANKS

TOP

不錯, thanks

TOP

Excite係另一個好choice:

http://excite.co.jp/world/

TOP

very very good

very very good

TOP

 36 12
發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.