推介:| 觀塘外賣速遞 | 將軍澳外賣速遞 | Party 美食到會 | 汽車蓬頂維修翻身 | 雪地靴 | 羊毛鞋 | 羊毛鞋墊 | Online Food Ordering System | Pre Wedding Photographer |

發新話題
打印

[灌水] "羊"氏宗親會

引用:
原帖由 dizzc 於 2007-11-5 09:24 發表


又走曬喇........
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-11-5 17:31 發表


其實我不嬲都好遲走, 豈碼七點
yeah........

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-5 17:20 發表
艾唷....你班馬騮... !!!
艾唷....你個2家嫂... !!!

TOP

引用:
原帖由 dizzc 於 2007-11-5 09:36 發表


其實我不嬲都好遲走, 豈碼七點
勤力仔.... 勤力仔....
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 大冒險家 於 2007-11-5 17:37 發表


艾唷....你個2家嫂... !!!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-5 09:20 發表
艾唷....你班馬騮... !!!
呢度姓羊, 唔係姓馬
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-11-5 17:46 發表


呢度姓羊, 唔係姓馬
係喎成班"羊估"咁喎...
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-5 09:52 發表


係喎成班"羊估"咁喎...
大膽!!!!!!!!!!!!
人稱無面人

TOP

huh....你地熟唔熟路?由渣華道去吐露港公路行邊條路好呢?
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-5 09:55 發表
huh....你地熟唔熟路?由渣華道去吐露港公路行邊條路好呢?
行 Lansgut Road 喇
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-11-5 17:57 發表


行 Lansgut Road 喇
你唔識..唔好點我喎 !
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

今日我收舖... !!! 明天請早 !
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

Penta Asia Fund:
 香港建設 0190 31╱10╱07 +37,400 + 2﹒71   2﹒050
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-5 17:55 發表
huh....你地熟唔熟路?由渣華道去吐露港公路行邊條路好呢?
一定行-->東隧+觀唐撓道+大老山....架啦...no choice

[ 本帖最後由 大冒險家 於 2007-11-6 10:53 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-11-5 17:57 發表


行 Lansgut Road 喇
好一條籣屍吉路...!!!1

TOP

THX...............

TOP

引用:
原帖由 frankie6322 於 2007-11-6 03:27 發表
THX...............
搞事
人稱無面人

TOP

今朝咁鬼靜, 搵 D 野搞下好喎
人稱無面人

TOP

引用:
原帖由 大冒險家 於 2007-11-6 10:49 發表


一定行-->東隧+?
嘩... 行路都行到喇,你咁遲.... 好忙呀?
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 大冒險家 於 2007-11-6 10:52 發表


好一條籣屍吉路...!!!1
你個蒙面人"哈" 我唔識路...
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-6 12:59 發表




嘩... 行路都行到喇,你咁遲.... 好忙呀?
個市o甘波動...忙到嘔啦...
orrr....原來你喺北角返工!

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-11-6 05:03 發表




你個蒙面人"哈" 我唔識路...
你咪何嘗唔係
人稱無面人

TOP

Splendid, 1688, $38 over.....
We changed the world we made it ours to hold,
but dreams are made for those who really try,
this losing you is real,but I still feel you here inside.....

TOP

Bye all!!

Hi!!  Emily, how's it going??
We changed the world we made it ours to hold,
but dreams are made for those who really try,
this losing you is real,but I still feel you here inside.....

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-11-6 17:57 發表
Bye all!!

Hi!!  Emily, how's it going??
Hi K姐 蒙面人"哈" 我唔識路...
Bye
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.