第一樣想講, 篇野譯得好差...
NEW YORK (Reuters) - U.S. banks may fail in far greater numbers following the collapse of the big mortgage lender IndyMac Bancorp Inc IMB.N, straining a financial system seeking stability after years of lending excesses.
More than 300 banks could fail in the next three years, said RBC Capital Markets analyst Gerard Cassidy, who had in February estimated no more than 150.
Banks face pressure as credit losses once concentrated in subprime mortgages spread to other home loans and debt once-thought safe. This has also led to investor worries about the stability of mortgage finance companies Fannie Mae and Freddie Mac; IndyMac is not related to either.
The Federal Deposit Insurance Corp seized IndyMac on Friday after a bank run in which panicked customers withdrew more than $1.3 billion of deposits in 11 business days.
This followed comments on June 26 by U.S. Sen. Charles Schumer questioning the Pasadena, California-based thrift's survival. Some withdrawals also followed IndyMac's July 7 decision to fire half its work force and halt most mortgage lending.
第二樣想講, 呢單新聞係半個月前, 聯儲局同埋證監會已經出手救市...
...香港?香港d銀行都不知幾精靈, 唔穩陣既按揭申請, 寧願賺少d都唔批...