First of all - 樓主係愐懷港人打橫行o既日子
Nothing wrong with the gramma of "understood", the word "understand" is interpreted wrongly by HK people for years, I wont blame anyone because many hk guys always make the same mistake nowadays.
Secondly, I dont know what's wrong with the words "mother" and "daughter" ? (very 簡明的忍語/顯語), but as our 569's friendly reminder, I change them back to chinese. (be smarted) 教育 means we need to educate the mothers how/what to teach their girls to serve people.
Next is 單嫖獨飲, I like to enjoy with friends in KTV, play jokes with girls, these kinds of things got no any fxxking deals with 3p 4p or whatsoever, ok ! what the hells on earth should one be thinking of 3p, ha !
"白鴿" 係 verb (動詞), means 比人 白鴿眼
Obviously, 小弟 was 入錯場, but I'm sure there are good quality gals that costed k2 in CP nowadays.
At last, to all C hings, I am not typing chinese but paste them, so it's hard to me to create such large numbers of chinese characters, so please dont minds if u not fully understand my words. I use yahxx's online 字典 to search suitable words to copy from.
[ 本帖最後由 fto123 於 2009-1-26 23:41 編輯 ]