推介:| 學英文 | Esse益生菌護膚品 | 駿寶燃氣工程 Chun Po Gas | 解夢分析師證書 | 銅鑼灣乾炒牛河 |

發新話題
打印

為了不歸還貴重中国文物,台北故宫認親認戚

引用:
原帖由 starsoversky 於 2007-2-8 06:06 發表
真为台湾人感到可耻。为了更名正言顺地留下从大陆运到台湾的文物,知道说大陆和台湾在文化上有血缘,但是在另一方面,为了 ...
恕我講句得罪話,用簡体字這個行為本身就談不上對中國文化有何尊重

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-10 02:30 發表



恕我講句得罪話,用簡体字這個行為本身就談不上對中國文化有何尊重
那英國人用現代英文,而不是用古時英文,那是不是對英國文化的不尊重呢?
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

" 那英國人用現代英文,而不是用古時英文,那是不是對英國文化的不尊重呢? "

That's the problem of Englishman..

Simplified Chinese is not gradually evolved from the bottom ( general public ) upwards... but is castrated and enforce from the top...
So is that culture ?

[ 本帖最後由 Rubber 於 2007-2-10 07:12 編輯 ]
The unexamined life is not worth living - Socrates
以銅為鏡,可以正衣冠,以史為鏡,可以知興替,以人為鏡,可以明得失 - 唐太宗

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-10 06:52 發表



那英國人用現代英文,而不是用古時英文,那是不是對英國文化的不尊重呢?
古時英文是古文,我們這一代人亦不會使用中國古文--「文言」文,不要強詞奪理。

英國人用現代英文,也不會在文章中使用 F4U 來代表 Phone for you!
這些簡化字只有用於廣告曄眾取寵,也不能登大雅之堂。

[ 本帖最後由 BHM 於 2007-2-10 07:14 編輯 ]


相關搜索目錄: 廣告

TOP

「為了不歸還貴重中国文物,台北故宫認親認戚」有點過分!

"1948年底,當時的國民黨政府令故宮博物院挑選貴重文物以軍艦轉運臺灣。故宮博物院文物分3批運走2972箱。一起運臺的還有中央博物院籌備處文物852箱及其他單位文物。運臺文物主要為書畫、銅器、瓷器、玉器、圖書文獻及其他工藝品,初為230863件。“中央博物院”並入後,增至242592件。連同整理後的檔案30餘萬件及受贈、收購1萬餘件,目前共有60餘萬件,保存於後成立的臺北故宮。"
1948年保存至今,台北"故宫博物院"對這些文物作出完善的保存維護,使其免于戰火以及當年的中國文革摧殘。五十多年來,參觀中外人仕不勝其數,我個人覺得已對得起中華民族。

反觀北京"故宫博物院"在「改革開放前」有多少人能參觀?被偷走及破壞的有無紀錄,我不得而知,但「改革開放」初期,被捕的盜取國寶出口的個案不勝其數!四大文明古國之中國,正統的百年老店可知有多少?

刻意針對一些不肖的臺獨政容言論,說「為了不歸還貴重中国文物,台北故宫認親認戚」有點過分!
這些好戰的大陸人和臺獨份子的言論,中國永遠得不到「和平」及「統一」。

TOP

確實有些不法分子曾經破壞中國珍貴文物,也包括八國聯軍將用幾千萬兩黃金白銀建成的圓明園整個燒掉.

但這不代表中國人民沒有能力擁有和保護文物,不然的話,也就不會有今天的故宮博物館和各地大大小小的博物館裡珍藏的文物了。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-10 07:50 發表
確實有些不法分子曾經破壞中國珍貴文物,也包括八國聯軍將用幾千萬兩黃金白銀建成的圓明園整個燒掉.

但這不代表中國人民沒有能力擁有和保護文物,不然的話,也就不會有今天的故宮博物館和各地大大小小的博物館 ...
但這不代表中國人民沒有能力擁有和保護文物,不然的話,也就不會有今天的故宮博物館和各地大大小小的博物館裡珍藏的文物了。

使我想起個顆聳然屹立既迎客松.

又使我想起而家先至話有害既髮菜.

更使失想起果的運左出國既恐龍蛋.

我老豆家財十億留俾我, 我散淨幾千萬, 相對好多人黎講, 我仍不失為一個富翁0既.
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲淒厲,幾聲抽泣。


我唔係版主, 無權亂講野, 講錯分分鐘俾人ban


TOP

引用:
原帖由 FXO 於 2007-2-10 10:05 發表



但這不代表中國人民沒有能力擁有和保護文物,不然的話,也就不會有今天的故宮博物館和各地大大小小的博物館裡珍藏的文物了。  

使我想起個顆聳然屹立既迎客松.

又使我想起而家先至話有害既髮菜.
...
愛情小說看得太多,你會以為世間所有愛情都很浪漫,而且一定終成眷屬。

卡通片看得太多,你會以為世間所有壞人都會被好人壓倒。

唉 !。。。 。。。


相關搜索目錄: 小說
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

世間所有的愛情都很浪漫, 對, 除非係假情, 咁就唔係叫愛情啦, 或者有其他因素影響其浪漫, 比如在極權高壓國度下生活.

世間所有壞人都會被好人壓倒, 是所有好人的理想, 願觀. 也是所有好領導好政府的目標.   除非是那些生活在四周都是壞人的地方, 連啍都不敢啍一聲, 受盡魚肉也只能逆來順受的人.  真可憐, 這些人已經連想也不想.
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲淒厲,幾聲抽泣。


我唔係版主, 無權亂講野, 講錯分分鐘俾人ban


TOP

引用:
原帖由 Rubber 於 2007-2-9 23:01 發表
" 那英國人用現代英文,而不是用古時英文,那是不是對英國文化的不尊重呢? "

That's the problem of Englishman..

Simplified Chinese is not gradually evolved from the bottom ( general pub ...
英文字母寫法基本上一樣,a字莎士比亞時也是寫同一個a

中文則在一種政治力量下完全變了形

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-9 22:52 發表



那英國人用現代英文,而不是用古時英文,那是不是對英國文化的不尊重呢?
簡体是政治力量的產物,是不依規律強行在一代人之內想連根拔起原來的字體。

自已睇睇成件事點演變,簡体出現是因為老毛認為可以逐漸轉變成拼音,並不是因為他老人家尊重文化。事實上,老毛才是最不尊重傳統。

用簡体字想跟人講傳統,收檔啦!!!!!!!!!!!!!!!!

TOP

使用簡體中文的用意在於普及教育,許多民眾連簡體字都識得唔多,就唔好講繁體了。

「簡体出現是因為老毛認為可以逐漸轉變成拼音」,這是那來的消息?聞所未聞,而台灣就快唔用中文改用拼音了。

TOP

引用:
原帖由 八皇爺 於 2007-2-10 07:19 發表
使用簡體中文的用意在於普及教育,許多民眾連簡體字都識得唔多,就唔好講繁體了。

「簡体出現是因為老毛認為可以逐漸轉變成拼音」,這是那來的消息?聞所未聞,而台灣就快唔用中文改用拼音了。
自已有空搵一d內地文字制度歷史睇睇,呢處費事教你咁多

重有依家唔係話科教興國咩,電腦上面繁定簡分別已經唔係咁重要,重有講識字率,用繁體咁多年的台灣唔見得識字率會比其他華人社會差。台獨政治係民進黨高層事,但事實係簡單一篇文章台灣人文字水平係比平均的香港人高得多,唔駛其他,比較下港台兩地MSN或者yahoo網首頁就睇到。


相關搜索目錄: 電腦

TOP

而且對於部份認為轉簡体都無大不了的網友,我呼籲你地轉用簡体出文,要做就先由自已做起,反正呢個站係可以顯示簡体的

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-10 13:59 發表


英文字母寫法基本上一樣,a字莎士比亞時也是寫同一個a

中文則在一種政治力量下完全變了形
用 " a字莎士比亞時也是寫同一個a"  來代表古典英語,這也有點怡笑大方了吧。看了以下幾個古典英語例子,就應該明白文化也是會發展的,不管東方文化,還是西方文化。


Thou
hast
thy  
hath
madest
be'st
Whither
dost
thine
shalt
thee
tha
y'all
prithee,
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-10 23:14 發表



用 " a字莎士比亞時也是寫同一個a"  來代表古典英語,這也有點怡笑大方了吧。看了以下幾個古典英語例子,就應該明白文化也是會發展的,不管東方文化,還是西方文化。


Thou
hast
thy  
...
現在是講連寫法都完全推翻了,不是講字義本身
不知是那位在貽笑大方,連人家的論點都弄錯了!

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-11 15:50 發表


現在是講連寫法都完全推翻了,不是講字義本身
不知是那位在貽笑大方,連人家的論點都弄錯了!
你是講 古典英語和現代英文 寫法還是一樣  ?!  


看不懂以上那些古典英語範例,問問英文老師再開聲吧!!!
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

gppd~~~

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-11 23:51 發表


你是講 古典英語和現代英文 寫法還是一樣  ?!  


看不懂以上那些古典英語範例,問問英文老師再開聲吧!!!
現在是講字形,析字義是兩回事,要是你是瞎了眼,直認也沒有所謂的!

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-13 00:41 發表


現在是講字形,析字義是兩回事,要是你是瞎了眼,直認也沒有所謂的!
究竟是誰瞎了眼了?!?!

講字形, 古典和現代英文由個 26 英文字母組成,繁體和簡体中文由常用的中文偏旁部首組成,所以不管東方文化,還是西方文化都是一樣的道理。



現在還要不要我再幫你開眼?!
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-13 11:35 發表



究竟是誰瞎了眼了?!?!

講字形, 古典和現代英文由個 26 英文字母組成,繁體和簡体中文由常用的中文偏旁部首組成,所以不管東方文化,還是西方文化都是一樣的道理。
...
“我也是香港人”这位朋友说不过别人的时候就会骂人,不要和他计较!

TOP

引用:
原帖由 starsoversky 於 2007-2-13 09:45 發表

“我也是香港人”这位朋友说不过别人的时候就会骂人,不要和他计较!
在下對於扭橫折曲, 歪理當真的人從來不會給半分面子的, 你硬是要測試在下的底線, 最終結果自然是你自己的責任!

TOP

引用:
原帖由 vinka 於 2007-2-13 03:35 發表



究竟是誰瞎了眼了?!?!

講字形, 古典和現代英文由個 26 英文字母組成,繁體和簡体中文由常用的中文偏旁部首組成,所以不管東方文化,還是西方文化都是一樣的道理。
...
看看你自己說甚麼
你是在講字形嗎, 細路

-----------------------------
用 " a字莎士比亞時也是寫同一個a"  來代表古典英語,這也有點怡笑大方了吧。看了以下幾個古典英語例子,就應該明白文化也是會發展的,不管東方文化,還是西方文化。


Thou
hast
thy  
hath
madest
be'st

[ 本帖最後由 我也是香港人 於 2007-2-14 04:01 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-14 11:47 發表


看看你自己說甚麼
你是在講字形嗎, 細路

-----------------------------
用 " a字莎士比亞時也是寫同一個a"  來代表古典英語,這也有點怡笑大方了吧。看了以下幾個古典英語例子,就應該明白文 ...
仲要死拗字形嗎, 細路, ?  


睇來今日理解能力有問題的人不少。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红.

TOP

引用:
原帖由 我也是香港人 於 2007-2-14 11:45 發表


在下對於扭橫折曲, 歪理當真的人從來不會給半分面子的, 你硬是要測試在下的底線, 最終結果自然是你自己的責任!
真为你感到可怜,在骂自己还不知道呢

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.