Board logo

標題: 李 白《 飛 花 輕 寒 》 [打印本頁]

作者: 990    時間: 2007-12-10 20:12     標題: 李 白《 飛 花 輕 寒 》

李 白《 飛 花 輕 寒 》
〔日〕 暮蒼山蘭舟〔小〕
〔本〕 無落霞綴清〔泉〕
〔去〕 年也落緣分〔定〕
〔死〕 水微漾人卻〔亡〕
作者: 阿爺    時間: 2007-12-10 21:22

see hundred times already
作者: KidHung    時間: 2007-12-13 14:39

wow∼!預知能力的詩∼!
作者: 步驚暈    時間: 2007-12-14 09:39

thanks for sharing
作者: Buclow    時間: 2007-12-15 17:33

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 路人丁    時間: 2007-12-17 19:33

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sheepstreet    時間: 2007-12-18 17:20

香港的嶺南大學中文系副教授鄺龑子看過《飛花輕寒》一詩後斷言:「我敢人頭擔保,李白冇可能咁水皮,冇可能寫出噉嘅東西(翻譯:我敢以人頭擔保,李白不可能這麼差勁,不可能寫出這樣的東西)。」他分析《飛花輕寒》一詩有兩大問題,其一為平仄不合,其二是押韻不對。[4]

七言絕句有四種平仄定式,分別為仄起格平聲韻定式、平起格平聲韻定式、仄起格仄聲韻定式和平起格仄聲韻定式。[5]《飛花輕寒》一詩卻不合以上四種平仄定式:

    仄仄平平平平仄
    仄平仄平仄平平
    仄平仄仄平仄仄
    仄仄平仄平仄平

《飛花輕寒》一詩之押韻亦不對,據《詩韻集成》,「泉」字為「仙」韻,「亡」之為「陽」韻,不合中古韻。

鄺龑子教授表示:「呢首所謂詩,唔好講意境,規格都唔啱,根本唔可以稱為詩!(翻譯:這首所謂詩,不提意境,規格都不合,根本不可以稱為詩!)」

他此番定論,證明此詩不過為強安上「日本去死,小泉定亡」八字而作。

<維基百科>
作者: eddy543    時間: 2007-12-18 17:39

Thanks~ Thanks~~
作者: 大頭D    時間: 2007-12-19 01:26

thanks for sharing
作者: 管你員    時間: 2007-12-19 10:05

thanks for sharing




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0