Board logo

標題: 發音不同...會造成天大的誤會! [打印本頁]

作者: ※京子※    時間: 2006-8-13 11:43     標題: 發音不同...會造成天大的誤會!

一天一位大陸口音很重的縣長到村里作報告:

「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!」

﹝翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!)

縣長講完以後,主持人說:「鹹菜請香腸醬瓜!」

(翻譯:現在請鄉長講話!)

鄉長說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!」

(翻譯:同志們,今天的飯夠吃,大家都是大碗吧!)

不要醬瓜,我撿個狗
給你們舔舔…

(翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽...)

專心舔,狗很好舔的,舔完後就撿給別人舔。

(翻譯:專心聽,故事很好聽的,聽完後就講給別人聽 )



要是沒有"翻譯"我想那個鄉長會被打成"火車頭"@.@!!太猛了~


作者: Garfield    時間: 2006-8-13 13:11


作者: Big Rock    時間: 2006-8-13 13:17

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 金銀潤    時間: 2006-8-13 21:34


作者: tonglo    時間: 2006-8-14 09:41


作者: Bravo    時間: 2006-8-14 11:17


作者: vegawong    時間: 2006-8-14 13:08     標題: 回復 #1 ※京子※ 的帖子


作者: alan2319    時間: 2006-8-15 03:40

哈~~~~搞笑
作者: jimmyboy2102    時間: 2006-8-16 12:36

A VERY GOOD ONE
作者: netzhu    時間: 2006-8-16 12:51

不錯, 不錯, 努力, 努力
作者: poolseelover    時間: 2006-8-16 15:08


作者: mnywong    時間: 2006-8-16 15:14

咦, 今次京京無玩角色扮演喎....有d失色...
作者: jonlywen    時間: 2006-8-16 19:10

幾好
作者: Sax    時間: 2006-8-16 19:23


作者: 唔易做    時間: 2006-8-16 19:27


作者: ehmg    時間: 2006-8-19 11:16


作者: 可可樂    時間: 2006-8-19 11:55


作者: KidHung    時間: 2006-8-22 20:01


作者: Tim仔    時間: 2006-8-22 20:06

....................




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0