be bound to (Verb) - 必定會,一定會
John is bound to forget his wife's birthday
John一定會忘記他太太的生日
bound for - 前往
The bus was bound for the coast
那班車開往海岸
bound up in (something) - 著迷,忙於
Peter has been bound up in legal problems
Peter一直忙於法律開題
tug at heartstrings - 扣人心弦(指感動人)
in the buff - 赤身露體
Peter enjoys the time with his girl friend in the buff.
back on someone's feet - 重新振作
go under - 事業失敗
Angel is back on her feet after her business going under
a bigger draw - 吸引人的事物
The pandas are the zoo's biggest draw
at full throttle - 全力
After a few shaky months, the company is now moving ahead full throttle
hang by a thread - 千鈞一髮,岌岌可危
After coming to work drunk, Peter's career was left hanging by a thread.
one's jaw drop - 瞠目結舌目定口呆
The audience's jaws dropped when the stuntman leapt off the building. 作者: 無神論狂徒 時間: 2008-10-27 13:40
Single out - 挑出
The school singled out George for a full scholarship
學校挑出George發全額學金
Lock horns - 爭執(呢個成日見應該大家會)
The lawyers locked horns over the settlement of the lawsuit
scratch one's head - Ar爆頭,丈八金剛
The word puzzle left Helen scratching her head
root on - 打氣
Fans rooted the home team on in the championship game.
root out - 根絕
The new government rooted out corruption.
like the cat that got the cream - 喜形於色/沾沾自喜
After checking her mark six ticket, Joe looked like the cat that got the cream 作者: 無神論狂徒 時間: 2008-10-30 11:43
Go far - 有成效,成就
With plenty of natural talent and persistence, Gina went far in the entertainment business.
Gina有天賦才華及努力不懈,讓她在演藝界有所成就
put one's money where one's mouth is - 身體力行,講得出做得到(錢代表實際,口代表吹水,引申為以實際行動代替吹水)
If people are really interested in helping the earthquake victims, they should put their money where their mouths are.
come clean - 坦白交待
The president of the company finally came clean about how much money he stole in the past two years.
shed the light on - 提出新見解 (把光照在...,引申為使人睇得更清楚,用吓用吓被解作提出新見解
The article shed light on some of the causes of global warming.
wine and dine - 請喝酒,吃飯 (動詞)(多數用在為得到好處而請人吃喝)
Edna wines and dines her prospective business clients
Wheel and deal - 要手段 作動詞(多指商場或政治上)
The soccer manager wheels and deals when recruiting new players for his team.
get/be in over one's head - 超出能力範圍
John got in over his head by agreeing to plan her sister's wedding.
to the hilt - 到極限
The company is up to the hilt in debt after acquiring several smaller companies.
公司在拼購了多間細公司後,債台高築,頂唔著了
Sell off - 賤賣
top-notch - 頂尖的
Vincent works for a top-notch advertising firm.
live by the sword, die by the sword - 水能載舟,亦能覆舟/蒙其利,受其害
Tag is it - 我們兒時的集體遊戲 - 何濟公 ,即捉到人,該人就要走去捉人,而原本的人就轉為被捉者
succumb to - 屈服於
Rita's garden eventually succumbed to the hot weather and lack of rain.
Rita的花園頂唔著熱及無雨而毁了 作者: ggirls 時間: 2008-11-12 01:23
it is very good,i like it very much. thanks for sharing! 作者: ggirls 時間: 2008-11-12 01:24
it is very good,i like it very much. thanks for sharing! 作者: health 時間: 2008-11-25 17:11
thanks !!
thanks
引用:
原帖由 ggirls 於 2008-11-12 01:23 發表
it is very good,i like it very much. thanks for sharing! ..........