標題:
用食物形容人,中國人始終高一班
[打印本頁]
作者:
lookporns123
時間:
2009-5-12 12:12
標題:
用食物形容人,中國人始終高一班
美國人愛形容法國浪子為「那條法國麵包」,在英語的世界裡,女人是「密桃」,情人是「密糖」,「牛奶」、「葡萄」或者「巧克力」,食物用來比擬人,總是美好的,但中國人的世界卻不一樣,和食物有關的,都不是好東西。
> > > 妓女是「雞」,男妓是「鴨」。
> > > 老女人是「老藕」,男人愛上年紀比自己大的女人就是「煲老藕」。
> > > 沒反應的人叫「死魚」,雙眼無神睛叫「死魚眼」。
> > > 蠢人是「一舊飯」,容易受騙的人是「水魚」。
> > > 倚靠妓女維生的叫「龜婆」或「龜公」。
> > > 死屍叫「鹹魚」。
> > >臉孔胖的叫「發水麵包」,眼睛小的叫「豆豉眼」,瘦人叫「排骨」,胖人叫「豬」,又矮又胖的叫「大冬瓜」或「大番薯」,大腿粗壯的叫「金華火腿」,穿得臃腫的就是「裹蒸稷」,女人的乳房太小就叫「荷包蛋」或「生煎包」,手指又肥又短的叫「皇帝蕉」,小腿太胖就說是「蘿蔔腿」,哨牙就叫「西瓜刨」。
> > > 你看我們把自己和食物醜化到甚麼樣子?
> > > 食物該是美好的,應該用來比擬愛情,比擬美麗的身段,比擬情人身上的特點。
> > > 為什麼西方人可以,而中國人不可以?會不會是我們的食物不夠優雅?是的,你總不能形容一個中國男人說「那條中國臘腸」,好難聽,還是「法國麵包」含蓄得多。
作者:
alexchun
時間:
2009-5-13 12:39
唔算笑話-,-成日都聽到.....
作者:
KidHung
時間:
2009-5-14 13:16
哈哈
作者:
ITALIA68
時間:
2009-5-15 20:43
thanks for sharing !!
作者:
ralph886
時間:
2009-5-17 11:50
中國人的粗口鬼佬都不識聽
作者:
johnnychiks
時間:
2009-5-19 23:59
thanks a lot
作者:
ape168
時間:
2009-6-12 15:58
作者:
皇馬9號仔
時間:
2009-7-10 10:35
呢個並非笑話,
貼在吹水區度就差唔多!!!!
作者:
李魯武
時間:
2009-7-18 17:50
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
xiwangmaoshi2
時間:
2009-7-22 12:41
哈哈...果然夠搞笑...支持下..
作者:
rtsang88
時間:
2009-7-24 03:23
Does anyone know why 豬扒 refer to ugly girl? Actually 豬扒 is pretty 美味
作者:
ni-vol
時間:
2009-7-24 15:43
quiet funny, thank you
作者:
man72
時間:
2009-7-30 13:27
豬油包.......
雞包仔.......
作者:
mjisgood
時間:
2009-8-7 14:31
it is very interesting~ Thx!
作者:
654654
時間:
2009-8-12 15:19
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/)
Powered by Discuz! 6.0.0