Board logo

標題: 用食物形容人,中國人始終高一班 [打印本頁]

作者: lookporns123    時間: 2009-5-12 12:12     標題: 用食物形容人,中國人始終高一班

美國人愛形容法國浪子為「那條法國麵包」,在英語的世界裡,女人是「密桃」,情人是「密糖」,「牛奶」、「葡萄」或者「巧克力」,食物用來比擬人,總是美好的,但中國人的世界卻不一樣,和食物有關的,都不是好東西。
> > > 妓女是「雞」,男妓是「鴨」。
> > > 老女人是「老藕」,男人愛上年紀比自己大的女人就是「煲老藕」。
> > > 沒反應的人叫「死魚」,雙眼無神睛叫「死魚眼」。
> > > 蠢人是「一舊飯」,容易受騙的人是「水魚」。
> > > 倚靠妓女維生的叫「龜婆」或「龜公」。
> > > 死屍叫「鹹魚」。
> > >臉孔胖的叫「發水麵包」,眼睛小的叫「豆豉眼」,瘦人叫「排骨」,胖人叫「豬」,又矮又胖的叫「大冬瓜」或「大番薯」,大腿粗壯的叫「金華火腿」,穿得臃腫的就是「裹蒸稷」,女人的乳房太小就叫「荷包蛋」或「生煎包」,手指又肥又短的叫「皇帝蕉」,小腿太胖就說是「蘿蔔腿」,哨牙就叫「西瓜刨」。
> > > 你看我們把自己和食物醜化到甚麼樣子?
> > > 食物該是美好的,應該用來比擬愛情,比擬美麗的身段,比擬情人身上的特點。
> > > 為什麼西方人可以,而中國人不可以?會不會是我們的食物不夠優雅?是的,你總不能形容一個中國男人說「那條中國臘腸」,好難聽,還是「法國麵包」含蓄得多。
作者: alexchun    時間: 2009-5-13 12:39

唔算笑話-,-成日都聽到.....
作者: KidHung    時間: 2009-5-14 13:16

哈哈               
作者: ITALIA68    時間: 2009-5-15 20:43

thanks for sharing !!
作者: ralph886    時間: 2009-5-17 11:50

中國人的粗口鬼佬都不識聽
作者: johnnychiks    時間: 2009-5-19 23:59

thanks a lot
作者: ape168    時間: 2009-6-12 15:58


作者: 皇馬9號仔    時間: 2009-7-10 10:35

呢個並非笑話,

貼在吹水區度就差唔多!!!!
作者: 李魯武    時間: 2009-7-18 17:50

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: xiwangmaoshi2    時間: 2009-7-22 12:41

哈哈...果然夠搞笑...支持下..
作者: rtsang88    時間: 2009-7-24 03:23

Does anyone know why 豬扒 refer to ugly girl?  Actually 豬扒 is pretty 美味
作者: ni-vol    時間: 2009-7-24 15:43

quiet funny, thank you
作者: man72    時間: 2009-7-30 13:27

豬油包.......
雞包仔.......
作者: mjisgood    時間: 2009-8-7 14:31

it is very interesting~ Thx!
作者: 654654    時間: 2009-8-12 15:19

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0