原帖由 白貓兒 於 2011-1-28 16:22 發表
有次係床尾, 之前條女先有錫我兩粒的,
之後走去床尾, 擰蓋式慢慢搞我搞左十幾分鐘,
完事後我大腿好,痺哂.
床尾有時都可以幾hi.
哈, 我好耐無講唔齋既.![]()
原帖由 白貓兒 於 2011-1-28 16:22 發表
有次係床尾, 之前條女先有錫我兩粒的,
之後走去床尾, 擰蓋式慢慢搞我搞左十幾分鐘,
完事後我大腿好,痺哂.
床尾有時都可以幾hi.
哈, 我好耐無講唔齋既.![]()
原帖由 kot 於 2011-1-29 19:45 發表
As I know it is commonly known expression that the BG does her job by sitting at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her. Sounds like there is a different te ...
原帖由 kot 於 2011-1-29 19:45 發表
As I know it is commonly known expression that the BG does her job by sitting at the end of table with your legs across hers so that you are not able to touch her. Sounds like there is a different te ...
原帖由 zidan555 於 2011-1-31 11:55 發表Thanks for all the comments guys. I think I got bit mixed up with the term “床尾”.I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ...
原帖由 zidan555 於 2011-1-31 11:55 發表
Thanks for all the comments guys.
I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ...
原帖由 zidan555 於 2011-1-31 11:55 發表
Thanks for all the comments guys.
I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ...
原帖由 zidan555 於 2011-1-31 11:55 發表
Thanks for all the comments guys.
I think I got bit mixed up with the term “床尾”.
I didn’t refer to the “position” which the girl just sits at the end of table with your legs across hers so ...
原帖由 yellowhite 於 2011-2-6 01:43 發表
可能我去開熟場, 好耐未試過咁樣要講到明喇....哈...因為通過一路按的時候用的身體"語言"溝完,
![]()
大家都已經幾明白個熟(或唔係幾熟)的BG的招乎會去到邊h:" />
歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |