標題:
[灌水]
不懂英文的媽媽
[打印本頁]
作者:
sasaki2000
時間:
2006-12-24 23:37
標題:
不懂英文的媽媽
有一天, 我正在看 VCD, 老媽捧了一本書進來.
老媽:「這個 "I don't know." 是什麼意思?」
我說:「我不知道.」
老媽:「送你上大學讀了幾年, 你怎麼什麼都不知道?!」
我說:「不是! 就是 "我不知道" 嘛!」
老媽:「還嘴硬!」
說完老媽給了我一巴掌.
老媽:「那 "I know." 是什麼意思你應該知道吧?!」
我說:「是 "我知道" .」
老媽:「知道就快說.」
我說:「就是 "我知道" .」
老媽:「你身痕是不是?」
我說:「就是 "我知道" 呀!」
老媽:「知道你還不說! ? 不懂不要裝懂!」
老媽又給了我一巴掌.
「再問你一個」老媽:「 "I know but I don't want to tell you." 是什麼意思?」
我:「………………」 打....
媽媽學英文 - 續
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白, 為什麼受傷的總是我.
我媽學英文的熱情日益高漲, 因而我的苦難就日益加深.
今天, 她又來問我了.「兒子啊!」
老媽:「"I'm very pissed, don't bother me." 是什麼意思啊?」
我說:「我很煩, 別煩我.」
老媽:「欠揍! 跟你媽這麼說話.」
於是, 我又挨了一巴掌.
老媽又問:「"I didn't hear it, can you repeat." 是什麼意思呢?」
我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」
老媽又說了一遍:「I didn't hear it, can you repeat.」
我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」
我:「噢∼好痛!」
老媽再問:「"What did you say?" 又是什麼意思呢?」
我說:「你說什麼?」
老媽作勢要打我,「算了! 問另外一句.」老媽:「"Look it up in the dictionary." 是什麼意思呢?」
我說:「查字典.」
老媽:「叫我查字典? 那我幹嘛問你?!」
這次, 我挨了兩巴掌.
媽媽學英文 - 續二
老媽又問:「"You'd better ask someone else." 怎麼翻呢?」
我說:「你最好問別人.」
老媽:「你是我兒子, 我問別人幹嘛? 你又在身痕了.」
老媽又給了我一巴掌.
老媽:「我再問你.」
「"Use your brain, and then think over it ." 又是什麼意思呢?」
我說:「動動你的腦子, 再仔細想想.」
老媽:「死仔,還敢耍我?!」
我:「嗚~~~~ 」
作者:
happycamel
時間:
2006-12-25 00:04
Thanks for sharing
作者:
heha9
時間:
2006-12-25 00:14
作者:
vincent0402
時間:
2006-12-25 02:23
thxthx..............
作者:
就是愛
時間:
2006-12-28 07:21
作者:
wleungnk
時間:
2006-12-28 11:19
對住呢個阿媽真係想死
作者:
kkwong7606
時間:
2006-12-28 13:12
引用:
原帖由
wleungnk
於 2006-12-28 11:19 AM 發表
對住呢個阿媽真係想死
Actually 呢個阿媽 is very good in English, but she just wnat to hit his son only
作者:
kc1241
時間:
2006-12-28 13:59
hahaha, very good excuse to hit others... thx!
作者:
Lisa
時間:
2006-12-28 21:57
就快比阿媽打死
作者:
kksochunchu
時間:
2006-12-28 23:13
我好小回人,真係幾好笑@@
歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/)
Powered by Discuz! 6.0.0