Board logo

標題: [灌水] 不懂英文的媽媽 [打印本頁]

作者: sasaki2000    時間: 2006-12-24 23:37     標題: 不懂英文的媽媽

有一天, 我正在看 VCD, 老媽捧了一本書進來.

老媽:「這個 "I don't know." 是什麼意思?」

我說:「我不知道.」

老媽:「送你上大學讀了幾年, 你怎麼什麼都不知道?!」

我說:「不是! 就是 "我不知道" 嘛!」

老媽:「還嘴硬!」

說完老媽給了我一巴掌.

老媽:「那 "I know." 是什麼意思你應該知道吧?!」

我說:「是 "我知道" .」

老媽:「知道就快說.」

我說:「就是 "我知道" .」

老媽:「你身痕是不是?」

我說:「就是 "我知道" 呀!」

老媽:「知道你還不說! ? 不懂不要裝懂!」

老媽又給了我一巴掌.

「再問你一個」老媽:「 "I know but I don't want to tell you." 是什麼意思?」

我:「………………」 打....

媽媽學英文 - 續

人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白, 為什麼受傷的總是我.

我媽學英文的熱情日益高漲, 因而我的苦難就日益加深.

今天, 她又來問我了.「兒子啊!」

老媽:「"I'm very pissed, don't bother me." 是什麼意思啊?」

我說:「我很煩, 別煩我.」

老媽:「欠揍! 跟你媽這麼說話.」

於是, 我又挨了一巴掌.

老媽又問:「"I didn't hear it, can you repeat." 是什麼意思呢?」

我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」

老媽又說了一遍:「I didn't hear it, can you repeat.」

我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」

我:「噢∼好痛!」

老媽再問:「"What did you say?" 又是什麼意思呢?」

我說:「你說什麼?」

老媽作勢要打我,「算了! 問另外一句.」老媽:「"Look it up in the dictionary." 是什麼意思呢?」

我說:「查字典.」

老媽:「叫我查字典? 那我幹嘛問你?!」

這次, 我挨了兩巴掌.

媽媽學英文 - 續二

老媽又問:「"You'd better ask someone else." 怎麼翻呢?」

我說:「你最好問別人.」

老媽:「你是我兒子, 我問別人幹嘛? 你又在身痕了.」

老媽又給了我一巴掌.

老媽:「我再問你.」
「"Use your brain, and then think over it ." 又是什麼意思呢?」

我說:「動動你的腦子, 再仔細想想.」

老媽:「死仔,還敢耍我?!」

我:「嗚~~~~ 」
作者: happycamel    時間: 2006-12-25 00:04

Thanks for sharing
作者: heha9    時間: 2006-12-25 00:14


作者: vincent0402    時間: 2006-12-25 02:23

thxthx..............
作者: 就是愛    時間: 2006-12-28 07:21


作者: wleungnk    時間: 2006-12-28 11:19

對住呢個阿媽真係想死
作者: kkwong7606    時間: 2006-12-28 13:12

引用:
原帖由 wleungnk 於 2006-12-28 11:19 AM 發表
對住呢個阿媽真係想死


Actually 呢個阿媽 is very good in English, but she just wnat to hit his son only
作者: kc1241    時間: 2006-12-28 13:59

hahaha, very good excuse to hit others...  thx!
作者: Lisa    時間: 2006-12-28 21:57

就快比阿媽打死
作者: kksochunchu    時間: 2006-12-28 23:13

我好小回人,真係幾好笑@@




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0