Board logo

標題: 用食物形容人,中國人始終高一班 [打印本頁]

作者: OrangeFai    時間: 2007-1-11 00:21     標題: 用食物形容人,中國人始終高一班

用食物形容人,中國人始終高一班   


美國人愛形容法國浪子為「那條法國麵包」,在英語的世界裡,
女人是「密桃」,情人是「密糖」,「牛奶」、「葡萄」或者「巧克力」,
食物用來比擬人,總是美好的,但中國人的世界卻不一樣,和食物有關的,
都不是好東西。
妓女是「雞」,男妓是「鴨」。
老女人是「老藕」,男人愛上年紀比自己大的女人就是「煲老藕」。
沒反應的人叫「死魚」,雙眼無神睛叫「死魚眼」。
蠢人是「一舊飯」,容易受騙的人是「水魚」。
倚靠妓女維生的叫「龜婆」或「龜公」。
死屍叫「鹹魚」。
臉孔胖的叫「發水麵包」,眼睛小的叫「豆豉眼」,瘦人叫「排骨」,
胖人叫「豬」,
又矮又胖的叫「大冬瓜」或「大番薯」,
大腿粗壯的叫「金華火腿」,
穿得臃腫的就是「裹蒸稷」,
女人的乳房太小就叫「荷包蛋」或「生煎包」,
手指又肥又短的叫「皇帝蕉」,
小腿太胖就說是「蘿蔔腿」,哨牙就叫「西瓜刨」。
你看我們把自己和食物醜化到甚麼樣子?
食物該是美好的,應該用來比擬愛情,比擬美麗的身段,比擬情人身上的特點。
為什麼西方人可以,而中國人不可以?會不會是我們的食物不夠優雅?
是的,你總不能形容一個中國男人說「那條中國臘腸」,好難聽,
還是「法國麵包」含蓄得多。  ←笑死我喇
作者: isaacbear    時間: 2007-1-11 01:47

哼!我都係「法國麵包」!

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

我講我隻腳......
作者: 1223people    時間: 2007-1-13 04:52

又係喎,平時都唔係好覺原來我地咁鍾意講食物
作者: nndsh    時間: 2007-1-13 11:13

pretty good, thanks
作者: KidHung    時間: 2007-1-13 15:44

好好笑耶∼!                                 
作者: 肥佬中    時間: 2007-1-14 16:14

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: muibar    時間: 2007-1-14 17:49


作者: muibar    時間: 2007-1-14 17:49


作者: Super K    時間: 2007-1-15 14:49     標題: 回復 #1 Orange+Fai 的帖子


作者: bon325    時間: 2007-1-15 19:49

I like 法國麵包
作者: leothkwan    時間: 2007-2-5 12:14

Thank you for sharing!!
作者: lca    時間: 2007-2-5 22:35

thank you very much~~!
作者: dirtypig718    時間: 2007-2-6 14:49

HAHA~~~~~~~~~~~~THX




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0