原帖由 billy888 於 2007-1-31 10:21 發表
抽新股 支票銀碼一問?
各位朋友
小弟英文水平低,想請教 $145,452.96
.
原帖由 peninsula 於 2007-1-31 10:25 發表
Should be "One hundred forty five thousand four hundred fifty two dollars and cents 96 only".![]()
原帖由 billy888 於 2007-1-31 10:21 AM 發表
抽新股 支票銀碼一問?
各位朋友
小弟英文水平低,想請教 $145452.96
英文是 one hundred Thousand Forty thousand Five Thousand Four hunderd Fifty Two and ninety cents only?/
定可以簡化 One Hun ...
原帖由 dejavu2003 於 2007-1-31 10:46 發表
The correct wording should be :
One Hundred & forty five thousand four hundred & fifty two & 96/100
原帖由 peninsula 於 2007-1-31 10:49 AM 發表
No need to put "&". Totally optional!![]()
原帖由 dejavu2003 於 2007-1-31 11:00 發表
The banks in HK will honor with or without, or any Chinglish that's widely used in HK. But it doesn't mean it's the correct wording.
原帖由 QQQQQ 於 2007-1-31 12:35 發表
$145452.96
都可寫成 |: "拾肆萬伍仟肆佰伍拾貳圓玖角陸分"
原帖由 b4321 於 2007-1-31 16:01 發表
Actually, don't be scaried by the numbers, there is a way by the American that by adding commas:
$145452.96 -> $145,452.96
So the number is divided into 3 parts and it is simple if u spell the ...
原帖由 b4321 於 2007-1-31 16:01 發表
...
歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |