Board logo

標題: question on translation [打印本頁]

作者: samuelto1    時間: 2007-5-1 18:43     標題: question on translation

警 員 向 天 開 槍 - how to say that in english?
作者: gwaimuilover    時間: 2007-5-2 04:57

The police officer fired his/her weapon towards the sky.

OR

The police officer fired a warning shot.

Use the first one if your audience may not understand what a "warning shot" means.  Otherwise, the second one is better in style.
作者: gareldchia    時間: 2008-8-9 05:01

what about a police officer pen fire towards the sky?




歡迎光臨 香港 Xocat Forum 討論區 (http://p.xocat.com/p/) Powered by Discuz! 6.0.0