推介:| 汽車配件 | 汽車維修 | 汽車雜誌 | 汽車保安 | 汽車音響 | 汽車代理 | 駕駛學院 | 汽車維修 | 洗車服務 | 電單車 | 二手車 |

發新話題
打印

Mercedes-Benz SLR McLaren Roadster官方相

點解 official 要翻譯做官方. 雖然直譯是沒有錯, 但係在意義上就係指鹿為馬. 如果要譯就用"正式發佈"會達意d.

試過有人寫求職信給我, 第一句是 "敬重的官員", 三九唔識七, 我又唔係官, 之後的我就沒有看下去. 難道中國人已經唔記得點樣寫一封正式o既書信 ?
I'll be back!

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.