推介:| 觀塘外賣速遞 | 將軍澳外賣速遞 | Party 美食到會 | 汽車蓬頂維修翻身 | 雪地靴 | 羊毛鞋 | 羊毛鞋墊 | Online Food Ordering System | Pre Wedding Photographer |

發新話題
打印

[灌水] "羊"氏宗親會

都話明白地位始終唔相同啦....算啦 !!
>.< ......
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

明白啦... !!!算啦 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-10-31 11:38 發表



I know but she never mentioned 'bout what her name's, that's why and it's weird callin' her Ernest.  Well......why not call her Emily, or Edith such girly name instead of Ernxxx, maybe sounds ...
Call me Emily, then !! ^o^
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 大冒險家 於 2007-10-31 14:21 發表
Change the topic to "marketing" now (rather than always Finance Finance...):

大學教授正向學生們講解一堆市場學的概念:

1. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,對她說:「我很有 ...
(小鋼炮) 你都幾憂默喎 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-10-31 15:35 發表



absolutely, he gotta tons of jokes and make us laugh to death always....
Agree...
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-10-31 15:39 發表
單係小鋼炮呢個名都已經係一個天大笑話
係咪幾咁殺食呀 ?


相關搜索目錄: 笑話
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-10-31 15:42 發表
More or less we do quite stressful in work, that's why dun mind say somethin' fun even dirty jokes.  
u r right !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 dizzc 於 2007-10-31 16:11 發表


你明明係男人, 叫咩emily呀
我好尊重K姐意思既
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-10-31 16:26 發表



Nope, nope, just curious why men can leave those words quite sentimental, can you guys do it?  Thought you can't and that's why I believe she's  not a women in fake.
冇法~~天下男兒皆__品囉 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

K姐睇到嗎? 幾重要呀妳 ~~ 地位 "得高望重" !! ^^
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-10-31 16:49 發表


你唔使成強調呢 D 全世界都知既事實架喎
冇~~強調下、警覺下要好好學下媎 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 dizzc 於 2007-10-31 16:57 發表


你唔使打甜故架喇, post下相都得架了
多次post左,冇睇咩?? 咁唔埲場呀 ?
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-10-31 17:02 發表


風景相邊得架......
咁都話去我個"埸",留言到一、二百頁囉 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-10-31 17:09 發表


你個邊我搭唔倒咀,九唔搭八,好難,sorry,無能為力
乜咁後生.. 就無能呀? sorry !
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

好野~~~ 抵打 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

Yeah.. K姐好野 give me 5 !!!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 kathywonder 於 2007-10-31 17:25 發表



好似有人唔高興喎 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 ernestthl 於 2007-10-31 17:30 發表



好似有人唔高興喎 !!
唔好嬲...睇下
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件, 請嘗試多貼文章獲取積分,積分超過 120 或特定用戶組方可查看.
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

see ya !! 886 !!
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

Good Morning ^o^
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 mmr.ren 於 2007-11-1 11:34 發表


早晨喎, 真係改左個名叫 Emily 喎
咁我尊重K姐麻....
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

好野喎 (小鋼炮) .... 用左我方法搞好左中文輸入喎...睇下出野出得幾掂!!! 不過小D....
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

Hey guys.... I've some questions to ask, can I ?
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

引用:
原帖由 dizzc 於 2007-11-1 16:31 發表


問咩呀, 快d啦, 唔使下下都扮女人既, 太假了
係係係.... 我想話"賭"真係咁吸引咩?
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

咪一檨...朝朝例會都不知幾投入....
I'm right here. Not "how could you", but "I understand."; Not "I wish you were", but "I'm thankful you are."

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.