推介:| 英語課程 | 職業英語 | English course | English learning | Toeic | Bulats |

發新話題
打印

sharp 廣告 i see beautiful

引用:
原帖由 Killing me Soft 於 2006-8-28 05:29 AM 發表
近期見到sharp sell 自己既 LCD mon o個陣用o個句 slogan 係:

I see beautiful.

我就覺得佢grammar 錯左, 但我心諗咁大個brand d 野冇咩理由連句slogan都錯到咁,
唔知有冇人知其實係咪可以咁用既呢?

:w ...
The full sentence should be: "I see, beautiful."  Now, for slogan usage, the comma is understood, and can be left out.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.