基督宗教與猶太人之間的二三事
俞力工
血債血還
去年適逢二戰五十周年,德、奧地區為檢討過失,先後播放了一系列的有關電視片,其中,有一段紀錄片的情節如下:一位記者在波蘭某集中營的附近,問及一個生活在當地的農村婦女對當時情況的感受。該老婦人吐露,當時大多居民完全了解集中營內的屠殺猶太人的情況,而後卻又不經意地說,這些人命該如此,聖經裡不就有「Sein Blut komme ueber uns und unsere Kinder!」的說法麼?
這句話,從字面上看,顯然不是德文習慣用語,也不知所指為何。對照英文本「His blood be onusand on our children!」
① 或中文本
②「他的血歸到我們,和我們的子孫身上!」也不能增進我們的了解。為求解讀,唯一的辦法便是從其上下文進行推敲。原來,這句話是在如此情況下冒出來的:羅馬巡撫彼拉多原無意處死耶穌,但猶太祭司長和長老卻堅持要把耶穌釘十字架。於是彼拉多說:「流這義人的血,罪不在我,你們看著辦吧!」(「你們看著辦吧!」即「sehet ihr zu!」,或英文「see to it yourselves.」也可譯為「這是你們該理解的!」而中文標準本卻譯為「你們承擔吧!」)。接著的下句話,根據同一中文譯本為「眾人都回答說,他的血歸到我們,和我們的子孫身上!」,而根據德文本和英文本,則是「Da, ant wortete das ganze Volk und sprach: Sein Blut...」以及,「And all the people answered, blood...」,即「所有的人均回答說,他的血...」。
從整個情節看來,「他的血歸到我們,和我們的子孫身上!」似可理解為「他的血債將由我們和我們的子孫償還!」實際上,兩千年來,基督徒也一向作此理解。正是因為如此,那位波蘭老農婦在很恰當的場合下恰當地引用了聖經上的話。除此之外,在德、英文本裡,「所有的人」常與「猶太人」交替使用,於是明顯地突出了將整個猶太民族一網打盡的傾向,而在中文《聖經》裡,採用「眾人」一詞便失去了許多力道。《新約》福音裡這段重要情節的安排,說明它具有嚴重的的反猶傾向。從老農婦的反應,也可看出長期以來《新約》的影響已偏佈於基督教世界的每一個角落。因此當納粹當局對猶太人進行全面迫害之時,竟然能夠取得大批老百姓的合作。
細讀《新約》,不難發現最後下令將耶穌釘十字架的仍舊是羅馬統治者,具體執行任務的劊子手也是羅馬士兵。令人感到離奇的是,《新約》的編著者一方面設法為羅馬當局洗脫所有的責任,另一方面竟違背基督教義的寬容精神,單單為了少數猶太人的「過失」,卻要全體猶太人及其子子孫孫償還血債。這種心理狀態,根據精神分析學的解釋,是由於基督教會的始創者為了篡奪猶太人的「宗教始祖」和「上帝的選民」的地位,而患有「弒父情結」,因此在把整個猶太民族醜化的同時,又把具有猶太人血統的耶穌給非猶化和神化;把猶太人的聖經稱呼為《舊約》之時,把耶穌逝世四十年之後由後人編寫的基督徒的聖經稱為《新約》。根據宗教社會學的解釋,早期的基督教為求鞏固地位和避免受到羅馬當局的迫害,不得不逐步將《新約》加以修改,由是其內容越來越趨向平和,對羅馬當局也越來越發友善;
③另外,基督徒還把猶太人建立今世烏托邦的訴求,改變為期盼末世的天國。根據歷史學的考證,至今沒有與耶穌同時代的資料可據,以考察耶穌的生平,在此基礎上更是無從具體推斷,是否曾經有過猶太人出賣耶穌的事實。
新教與猶太人之間
在去年所播放的另一部以「納粹時代的教會」為題的紀錄片中某處,曾提及「天主教會對納粹政府施用無痛苦致死法,消滅精神病患和嚴重遺傳病患者的行為提出抗議,至於對消滅猶太人的政策則默不出聲。新教(俗稱基督教,在德國當然是指路德新教)則對上述兩種政策均三緘其口」。有趣的是,該紀錄片的製作人在追究原因時不從天主教與新教的歷史與傳統上進行探討,反而把重點置於教皇皮吾斯與德國政府的友好關係上。自然,該片也忽略了對路德新教的反猶傳統進行剖析。
眾所周知,十六世紀在德意志人馬丁路德的領導下,曾進行了一場對基督教世界影響至深的宗教改革運動。路德把《新約》由希臘文翻譯成德文之後的第二年,即1523年,發表了一篇以《耶穌生來就是個猶太人》為題的文章,文中表示他對新教福音的理解與《舊約》的精神相符合,因此希望猶太人皈依基督宗教。此時,對路德說來,基督徒與猶太人之間的問題純屬宗教信仰相異的問題,因此該矛盾也當通過宗教途徑加以解決。二十年之後,當路德在《論猶太人及其謊言》一文中再次論及猶太人時,卻建議採取激烈的行政、法律甚至暴力手段對付猶太人,
④例如:
應當焚燒猶太人的教堂與學校;應當搗毀猶太人的住房;應當沒收猶太人的經書與律法;應當禁止拉比(經師)授課傳教;應當對猶太人向當局提出控告,或者向他們投擲豬穢(Saudreck);應當拒絕保證猶太人在街道上的人身自由與安全;應當禁止他們放高利貸;輕壯猶太男女應當從事農業活動;
不言而喻,既然新教的開山祖師作出如上建議,其信徒便多少會受到影響,因而產生了新教教徒於納粹政府排猶期間的不作為反應。針對路德的反猶情緒,新教學者當前多傾向於作如下解釋,即「路德對猶太人感召無效,於是在極端失望的心情下作出了過激反應」。然而,自由主義派學者、左派學者與猶太人知識界,也對路德的一生從事了大量的研究與分析。其中,認為「路德童年時代飽受父母虐待,因此反對天主教教會與猶太人同出於『弒父情結』」的理論有之。從政治動機的角度分析,指出「路德當年只有在取得德王菲德烈三世(Friedrich III.)的支持之下,才有與教會分庭抗禮的可能,而德王的動機則在於向教皇施加壓力,以便取得神聖羅馬帝國的稱號。至於對猶太人先後不一的態度,不過是因為早期德王與路德均需要猶太人的財力支持,後期則在新教已廣為群眾所支持,路德的新教教宗地位業經確立之後,其政治立場便日趨保守,至於順應排猶潮流」的理論也有之。
先天性病症或小污點
列舉以上兩個問題,用意不在於抹煞宣揚博愛、慈悲、寬容、和平精神的基督宗教(包括天主教與新教)教義真諦,也無意低估處於傳統教會揮霍縱欲、奸刁欺詐、道德沉淪時代的路德,在發揚信徒的良心自律、自由意志,勸諭教會成守清規、回避世俗糾紛等方面所起的重大作用。儘管如此,考慮到兩千年來猶太人所受到的種種委屈,尤其是十一世紀末以降,由十字軍東征引起的歷次猶人大屠殺,以及在納粹政策中所犧牲的70%歐洲猶太人人口的慘絕人寰事件,基督宗教的反猶意識即便不應擔負大部責任,也至少不能輕描淡寫地將之形容為基督宗教文化中的「小污點」。
鑒於此,近年來西方許多有心人士,譬如說,世界基督宗教教會運動(Oekumenische Bewegung)的成員便積極設法協調幾個大宗教之間的矛盾,並具體地向教會當局作出建議,凡《新約》涉及反猶的言論,均應加上注腳加以說明,以糾正其錯誤觀點。數日前,甚至還聽說在美國巳推出一本刪除了歧視猶太人、歧視婦女和同性戀內容的《聖經》修訂本。為求周全起見,筆者懷疑是否還應當在「十誡」上增列一條「不得進行種族歧視和迫害少數民族」的新內容。
注解:
1.《新約》馬太福音27,25。
2. 本文援引基督教聖經公會發行的中文譯本,而非譯文較好的天主教思高聖經學會譯本,原因在於中國的基督教規模遠較天主教為大。
3.《新約》羅馬書13,1...7。
4. 戰後納粹首腦在紐倫堡大審接受審判期間曾援引路德的反猶建議,為自己開脫。
原載《留德學人報》1996年7月號
http://www.xys.org/xys/ebooks/ot ... ign/jidu_youtai.txt