推介:| 網頁寄存 | 網頁設計 | 開網店 | 電郵申請 | Wordpress Hosting | 外賣平台 | 英語課程推薦 | 風水屋 | 房間風水懷孕 | Timway Testimonial | Wedding Planner | Wedding MC |

發新話題
打印

發牛豆

本主題被作者加入到個人文集中
引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-10-26 16:19 發表

你等唔等得先,我一陣送過黎
等你都變左晚餐啦!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-10-26 16:25 發表

咁咪好囉,食飽飽先飲,空肚飲咖啡無益o?
真的比你激死!


相關搜索目錄: 咖啡

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-10-26 16:29 發表

做咩無啦啦會激死o?
冇得解架!  

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 茶水站站長 於 2007-10-26 16:10 發表



中國茶岩唔岩飲。 
一樣岩飲


相關搜索目錄:

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-10-27 07:52 發表

HAPPY BIRTHDAY TO YOU
多謝,豆豆!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

保保生日快樂

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-19 13:27 發表

咁係咪可以當被用?
珠被?好用呀!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 10:36 發表

老豬最鍾意
你冇叫我早晨,都咁鐘意!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 10:52 發表

通通早晨
叫左仲開心

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 10:57 發表

呢個當然啦
又認叻啦

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 8366 於 2007-11-20 11:03 發表

咁佢係叻先至可以認架喎...
你好你似好了解豆豆

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:03 發表

咁都算,見你開心je ma
真的嗎?

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 一塌糊涂 於 2007-11-20 11:04 發表

好听啲就叫认叻,难听啲就叫认认屁
你死啦!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:08 發表

唔係o卦?
講下都得卦。

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:08 發表

我幾時呃過你
你呃唔到我架

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 一塌糊涂 於 2007-11-20 11:09 發表

通大哥早晨
8爷对豆豆嘅了解就好似豆豆对通大哥你咁
不可比較的

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:09 發表

會點死法?
未唸到

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:10 發表

你點知豆豆有幾了解通通先?
我都想知

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:12 發表

通通........咁你即係話我
唔好亂估

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:13 發表

咁你諗到話我知
一言為定

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 一塌糊涂 於 2007-11-20 11:15 發表

因为豆豆对通大哥嘅了解就好似我对唔大哥咁了解
斷背?   

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:16 發表

你隻老豬呀,頭先明明你講緊8366對豆豆既了解,而家變左你對保保既了解,你一陣會講邊兩個?
佢驚到唔知講乜

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:20 發表

我冇斷背呀
我講佢咋

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-11-20 11:21 發表

可能佢想不知不覺咁話俾全世界知,佢對保保有意思
對的

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 一塌糊涂 於 2007-11-20 11:22 發表

我係讲到唔知自己讲紧乜
比心機,你得架

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.