Tourism has regarded as a key bolster of local economic development by bringing a large number of tourists to consume in Hong Kong; meanwhile, it also contributes other industries, such as, transportation, hotel, service and so on, shrinking the unemployment rate via creating new jobs.
有啲字眼我改了只是個人認為會好啲∼∼未必係你錯∼
唔好成日重複用Tourism做主語,呢個唔係好的寫法∼∼
西歐句子有個中國人唔鐘意的特色,就是一句可以好長好長∼∼分分鐘成段百幾二百字完了後才有一個full stop,中國人睇得好辛苦∼但鬼佬睇就好啱洗∼坊間有啲翻譯成中文的英文書,都犯上這個毛病∼譯者見句英文好長,所以譯成中文時也譯成好長∼中國人睇呢啲翻譯書會睇到嘔血∼但我們寫英文時最好學吓呢啲鬼佬習慣∼不要把句子斬得太碎太短∼盡可能一句寫清哂自己想表達的意思∼你睇吓英文報紙就知∼寫句子碎的程度可以睇到一個人英文的功力∼
增加自己的詞庫∼有啲意思,你可能要用幾個簡單的英文字組合出來,但原來一個較深入的英文字已經可以表達出來∼∼寫得簡潔,讀得有味∼
成交量係股市的元氣,股價只係得個樣∼∼英文都係,腦內的字庫是英文功力的元氣,要無時無刻增加自己腦內的英文字庫∼只要腦內字庫不足,就算比你文法幾勁,口語幾叻都冇料,一樣睇唔明聽唔明,講唔出,寫唔出∼∼
相關搜索目錄: 報紙