推介:| 廚具餐具 | 烹飪課程 | 紅白酒 | 咖啡 | | 蒸溜水 | 濾水器 | 中餐館 | 甜品店 | Coffee Shop 咖啡店 |

發新話題
打印

鵝肝

引用:
原帖由 alphagirl@ 於 2007-8-4 22:55 發表


I tried the lobster soup that night, not bad though.
But maybe its too thick, it irritates my throat afterwards.
近年飲龍蝦湯小心d, 好有可能係d所謂既小龍蝦做既湯.  國內叫小龍蝦其實係美州crayfish, 淡水生物, 中國同日本入口原本用來1)清稻田內昆蟲, 2)清一d流入水道既工業廢料.  就算為食物而養殖既地方都唔多乾淨, 因為crayfish生命力超強.  真係要食全隻唔好食頭, 因為毒素主要會留喺頭內既內臟, 如果做成湯, 就會成隻落煲打碎...

香港近兩年有開始大量入口, 如果有去酒店食buffet既人都會常見.  攞佢做龍蝦湯既代替品一d都唔出奇, 尤其係佢比真龍蝦平好幾倍.  國內店內食一隻只要3-5人仔...


相關搜索目錄: 酒店

TOP

引用:
原帖由 dejavu2003 於 2007-8-6 00:13 發表


in addition to the potential danger of the crayfish, has anyone seen foie gras in the menu at the 5-star hotels in the last 18 months, or has anyone question the country of origin?  

About 1 ...
most foie gras in HK now are imported from China...  

actually, in china, there are several places that i eat foie gras because i know they import their foie gras from Denmark. (because i know the owners and i've been in their kitchens)

however, i must say, the new sturgeon(鱘龍) farms in china are doing quite well, and so far, the quality have been kept.  so if anyone see sturgeon in the menu in another 5-6 months or so, it's worth a try.  same with cheaper china-made caviar from the same fish.  probably not as good as beluga, but at least it's decent caviar.

TOP

引用:
原帖由 lafite2004 於 2007-8-6 15:43 發表



Deep sea sturgeon(鱘龍) in China are government  propected,(you are not allow to eat them  ).

I have eaten several times (  They say the (鱘龍) is from Russia..........  may be privately b ...
http://hot.dahangzhou.com/74825.html

this batch.  recently bred, siberian sturgeon from qiandaohu.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.