推介:| 英語課程 | 職業英語 | English course | English learning | Toeic | Bulats |

發新話題
打印

請各位幫我修改以下的英文!

請各位幫我修改以下的英文!

麻煩各位幫我修改以下的英文,讓句子表達得更完美。感請各位幫助!

1.)I made an application in the xx-year xxxx to xxxx, x, x years x to take on holiday. I will be in December 22, 2008 to return to work. I have to discuss with Chen OK, she has helped me deal with labor-related work. I do not go out in the meantime, Miss Chen on behalf of my daily business, you can contact her. If there are some special things can also be made to contact me. (中文原文:我特意申請在xxxx年x月x日至xxxx年x月x日放取大假。我會在2008年12月22日返回工作崗位。我已經與陳小姐商討好了,有勞她幫助我處理有關工作。在我不外出在其間,陳小姐代我處理日常事務,您們可以與她聯絡。倘若有一些特別事情,亦可致電與我聯絡。)

2.)When I was a good thing to deal with, I will immediately return to work. (中文原文:當我處理好事情後,我馬上會返回工作崗位。)

3.) I am in December 18, 2008 to December 19, 2008 to take sick leave for two days. Now, I feel physical condition has improved some. I go to work immediately to deal with affairs work. (中文原文:我在2008年12月18日至2008年12月19日放取了兩天病假。現在,我感覺身體狀況已經轉好了一些。我立即上班,處理工作事務。)

4.) On 2008 Dec. 18, when I get up, I feel physically uncomfortable, clearly can not deal with day-to-day affairs. I call Miss Li, informing her that I can not go to work. Since then, I see a doctor. My doctor told me suffering from a cold and asked me one day of rest. In order to rehabilitation as soon as possible, I have decided to follow the advice of doctors to stay. (中文原文:在2008年12月18上,當我起床時,我感到自己身體不舒適,不能清醒地處理日常事務。我立即致電李小姐,通知她我不能上班工作。其後,我去看醫生。我的醫生告訴我患上感冒,並要求我休息一天。為了盡快康復,我決定遵從醫生吩咐。)

TOP

Thanks for your help!

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.