請各位幫我修改以下的英文!
麻煩各位幫我修改以下的英文,讓句子表達得更完美。感請各位幫助!
1.)I made an application in the xx-year xxxx to xxxx, x, x years x to take on holiday. I will be in December 22, 2008 to return to work. I have to discuss with Chen OK, she has helped me deal with labor-related work. I do not go out in the meantime, Miss Chen on behalf of my daily business, you can contact her. If there are some special things can also be made to contact me. (中文原文:我特意申請在xxxx年x月x日至xxxx年x月x日放取大假。我會在2008年12月22日返回工作崗位。我已經與陳小姐商討好了,有勞她幫助我處理有關工作。在我不外出在其間,陳小姐代我處理日常事務,您們可以與她聯絡。倘若有一些特別事情,亦可致電與我聯絡。)
2.)When I was a good thing to deal with, I will immediately return to work. (中文原文:當我處理好事情後,我馬上會返回工作崗位。)
3.) I am in December 18, 2008 to December 19, 2008 to take sick leave for two days. Now, I feel physical condition has improved some. I go to work immediately to deal with affairs work. (中文原文:我在2008年12月18日至2008年12月19日放取了兩天病假。現在,我感覺身體狀況已經轉好了一些。我立即上班,處理工作事務。)
4.) On 2008 Dec. 18, when I get up, I feel physically uncomfortable, clearly can not deal with day-to-day affairs. I call Miss Li, informing her that I can not go to work. Since then, I see a doctor. My doctor told me suffering from a cold and asked me one day of rest. In order to rehabilitation as soon as possible, I have decided to follow the advice of doctors to stay. (中文原文:在2008年12月18上,當我起床時,我感到自己身體不舒適,不能清醒地處理日常事務。我立即致電李小姐,通知她我不能上班工作。其後,我去看醫生。我的醫生告訴我患上感冒,並要求我休息一天。為了盡快康復,我決定遵從醫生吩咐。)