推介:| 修理頂蓬布 | Mediator course | Hypnosis course | Dream Interpretation | NLP | English course |

發新話題
打印

齋談文縱

勸君莫掛被當否

勸君惜取睡眠時

有覺當睡直需睡

莫待無覺空呵欠

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



不知為何

最近腦袋中有兩個小人在拉扯著繩索

一邊擁護堅持

一邊擁護放棄

猶疑著

猶移著在兩端

真的令人歇斯底裡…

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

永遠不會消失的愛

哪裡可以找尋得到

尋尋覓覓

就算我回首幾百回

那個在我生命中曾出現的人

永遠不會可能站在燈火闌珊處

是不是該從世界上的一個不起眼角之處

等待


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



一直都是我的最愛

因為看過一篇文章

作者說最愛的人不會再在一起

譬如你在路上看上一件很愛的衣服

但是當你買下它之後

那件衣服還會是你的最愛嗎

害怕著那天到來

但時間真的把這天帶到我的臉前

我不再是你的最愛

所以你選擇先離開

那一天之後的我

沒有以前的快樂

沒有以前的幸福

如果還有一次機會

我會大聲的對你說

『你永遠是我的最愛』

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



你我分兩頭

思念不曾見

卻飲同江水

水流幾時休

此恨何時已

但願似我心

不負相思意

共赴巫山去

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

曾經擁有

曾經甜蜜

不願回首

不願忘卻

回不去那從前

拼不齊那心碎

從前

深刻記憶

心碎

刻在深處

仰望

風雨摧殘

俯視

時間默移

最愛我的你

忘了愛我那一刻

最愛你的我

棄不了那個願

還堅守那個承諾


[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-15 00:06 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP


在被震垮的瓦礫廢墟中,救難人員可以輕易地看見人類的至情至性。在四川省北川縣,搶救人員又發現一位偉大的母親,她弓著背護住只有幾個月大的女兒,自己早已氣絕身亡,但救難人員發現女嬰卻神奇地毫髮未傷,安靜地睡著。


北京前天出版的新快報傳誦這個感人的故事,在重災區北川縣,搶救人員在廢墟中發現一名被已房屋壓死的女子,她以雙膝跪地,整個上身向前匍匐,雙手扶著地以支撐身體,就像是古人行禮一般,但身軀已被壓得變形。


原本救難人員在狹窄的間隙中,伸進手去確認這個女子已經死亡,因此就決定轉往別處去搶救,他們走了幾步後,搜索救援隊的隊長突然大步地往回跑,邊跑還邊喊「快過來」。搜救人員又來到屍體前,費力地把手伸進女人的身子底下摸索,探了幾下之後,他即高喊「有人!有個孩子!還活著!」


於是搜救隊員小心翼翼地把女子周圍的砂石清開,然後即發現她的身體下果然躺著她的孩子,約莫三、四個月大,因為媽媽的身體幫她擋住坍牆,她竟然毫髮無傷,被抱出來的時候,還安靜睡著。


隨後,隨行的醫生過來替女嬰解開被子做些檢查,發現有一支手機塞在被子裡,醫生下意識地看了一下手機的屏幕,發現屏幕上顯示著一條已寫好的簡訊:「親愛的寶貝,如果妳能活著,一定要記住我愛妳。」 這時,雖然是早就見慣了生離死別,但醫生仍怎麼也止不住眼眶的淚水,手機傳給在場每個人,看到的都為之動容不已。



[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-21 08:04 編輯 ]


相關搜索目錄: 手機

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

地震無情人有情
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件, 請嘗試多貼文章獲取積分,積分超過 120 或特定用戶組方可查看.

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


現在想到

我真的已幸福了

傷痛怎也比不上殤痛

為了盡一分力

損了一點錢

對她們來說

只是一個小數目

但我會為她們默默的送上祝福

上天為何要開我們如此大的玩笑

祈禱這世界像以往一樣的美好




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-21 08:44 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


我堅信!

我們是世上最佳情侶!

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件, 請嘗試多貼文章獲取積分,積分超過 120 或特定用戶組方可查看.

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

在這沉默的地方

找不到一絲色彩

失去色彩的世界

是否會一直存在著

看著你孤單的背影離去

是否需要有人陪在你身邊

而我想一直保護你

關心你

自己寂寞的心

誰能看見

將心封閉

給別人的

只有我的虛假笑容

自苦多情空餘恨

此恨綿綿無絕期


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


天空劃過的叫流星

落下地上的叫隕石

我不知道你在哪裡了

只知道你的清香氣息

還彌散在我的周圍

身後總希望傳來你的腳步聲

由遠到近



I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

悽悽漫煙的歲月裡

載滿我希冀夢想的小船

緩緩從海港啟航

慢慢消失在我的視線裡

心裡面疼的有點發酸

一定是有霧來了

打濕了我的眼眶

想起你說過

無論何時 

都不會不要我的……

可是你牽著我的手帶進天堂

又卻把我弄丟了……


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


從前喜歡一個人的時候

遙遙望向天際

滿滿的星星

每顆星星都化為她的身影

甜蜜的滋味

隨著她的而來

那一刻

希望能持續到永遠

喜歡一個人的時候

世界彷彿都因她而轉

喜歡一個人的時候

冀望每一天都聞到她的氣息

如今

閃閃發亮的星際

芳縱何處



I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

  
五月進入了初夏

白日悶熱的氣息

晚上由涼風代替

明明疲憊的身軀

卻毫無半點睡意

CD 機傳來歌聲

葉倩文唱的真心

強迫我又在想你

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

你記得嗎

你曾經說過

假如永遠是朋友多好呢

相戀

永遠是一件冒險的事情

因為愛過之後

可能不可以做回朋友了

但我仍然為這段情下重注

雖然只得五年相愛

也不願一生只做你的朋友

好比一對蝴蝶

愛情生命雖然短暫

巳經心滿意足

正因你如此吸引

如此獨特

我又怎捨得不跟你開始呢


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


1977年的某日
在電視機前
看到一位歌手為歌唱比賽而演釋
唱一首歐美可為流行歌
結果得到亞軍
經過這次之後
開始留意此位歌手
果然
往後的歲月
此歌手成為大部份人的寵兒




A long, long time ago,
I can still remember how that music made me smile.
And I knew if I had my chance I could make those people dance and maybe they'd be happy for a while.
But February made me shiver, with every paper I'd deliver. Bad news on the doorstep,
I couldn't take one more step.
I can't remember if I cried when I read about his widowed bride. But something touched me deep inside the day the music died.
Chorus:
So bye-bye Miss America Pie. Drove my Chevy to the levee but the levee was dry.
Them good ole boys were drinkin' whiskey and rye, singing: "This will be the day that I die. This will be the day that I die".
.Second Verse:
Did you write the book of love? And do you have faith in God above? If the bible tells you so.
Now do you believe in rock 'n' roll? Can music save your mortal soul? And can you teach me how to dance real slow?
Well I know that your in love with him, 'cause I saw you dancing in the gym. You both kicked off your shoes. Man I digged those rythym and blues.
I was a lonely teenage broncin' buck, with a pink carnation and a pickup truck. But I knew I was out of luck the day the music died.
I started singing...
Third Verse:
For ten years we've been on our own and moss grows fat on a rolling stone.
But that's not how it used to be when the jester sang for the king and queen in a coat he borrowed from James Dean in a voice that came from you and me.
While the king was looking down the jester stole his thorny crown. The courtroom was adjourned, no verdict was returned.
And while Lenin read a book on Marx the quartet practised in the park. And we sang dirges in the dark the day the music died.
We were singing...
Fourth Verse:
Helter-skelter in a summer swelter. The birds flew off with a fallout shelter, eight miles high and falling fast.
It landed foul on the grass. The players tried for a forward pass with the jester on the sideline in a cast.
Now the halftime air was sweet perfume while sergeants played a marching tune. We all got up to dance, but we never got the chance.
'Cause the players tried to take the field, the marching band refused to yield. Do you recall what was revealed the day the music died?
Fifth Verse:
And there we were all in one place, a generation lost in space with no time left to start again.
So come on, Jack be nimble, Jack be quick, Jack Flash sat on a candlestick, 'cause fire is the devil's only friend.
And as I watched him on the stage my hands were clenched in fists of rage. No angel born in Hell could break that Satan's spell.
And as the flames climbed high into the night to light the sacrificial rite, I saw Satan laughing with delight the day the music died.
He was singing...
Sixth Verse:
I met a girl who sang the blues and I asked her for some happy news, but she just smiled and turned away.
I went down to the sacred store where I'd heard the music years before but the man there said the music wouldn't play.
And in the streets the children screamed, the lovers cried and the poets dreamed. But not a word was spoken. The church bells all were broken.
And the three men I admire most, the Father, Son and the Holy Ghost, they caught the last train for the coast the day the music died.




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-31 19:25 編輯 ]


相關搜索目錄: Dance Gym

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


有你這樣好的朋友

有你這樣好的知心

我很榮幸

你可以在我失意時

陪著我一起難過

我亦很榮幸

我可以在你生氣時

陪著你一起生氣

我很榮幸

此生我們是如此好

儘管世事極多變遷

儘管世俗眼光飄淺

儘管人生路程顛簸

儘管今後匆匆一別

但我們是如此好的朋友

我感謝上蒼

給了我

你這個好朋友

一個這麼好的知己

簡簡單單的

我只想說一句

謝謝




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-31 19:11 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


這些日子

明顯地被病魔壓過來

心裡頗不能平衡

人生如潮起潮落

沒想到在時

我才能體會

是該幸哉樂哉才對

可能我只是一介凡夫




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-31 19:23 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


長夜總是不辨鐘聲

時間滴答走過的聲音

清晰可見

霓虹光管逐漸安靜下來

我豎耳傾聽

等孤寂發出哀嚎的求救聲

靜默此夜

無人在線上

獨與時間相望

到底是什麼讓你我變得如此

又是什麼讓你我在瞬間分兩頭

看著落地玻璃窗外

睡意頻傳

雪白床單前的人影等待天亮

誰都沒有錯

只是屬於彼此的這場筵席散了

我們帶著笑

各自迎向自己的陽光

今後不管是風、是雨、

還是白晝或是夜晚

都該習慣了




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-5-31 19:36 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



禮拜六去郊外燒烤

難得一個晴天

終於去到可以玩水加燒烤的地方

原本只想去等著吃的那一個

結果去變成全程製作燒烤的人

狂被煙勳

回家路上身上充滿烤肉味道

洗完澡

還覺得身上還是充滿燒烤肉味

不過玩得開心


[ 本帖最後由 日本通 於 2008-6-1 10:51 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

應該多學習

平靜的心看待一切

站在 Top of the world

看看人們做的是是非非

或許可以再學習

是非對錯的道理

分辨倫理的真假

有時

我真的很沉不住氣

怎麼會這麼衝動

還是我已改不回來了嗎

但是我想慢慢學習

返到從前的我










I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


早上

自製三文治作早餐

昨晚

我還在考慮

要三文治

還是西多士

三文治怕做出來太厚

但因為買好材料有:萵苣、火雞肉、芝士、火腿、蕃茄,蛋。

最後決定要三文治

加上心愛的牛奶麥皮

再來一杯咖啡

想想看

好豐富

現在口水都繼續在流

好吃程度指數

前所沒有的

可能是那份滿足感作怪

坐在餐桌前

遙望青山綠水

聽著六七十年代歐美歌曲

一個恬靜早上

就如此過了


相關搜索目錄: 咖啡

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



你有如此善心

偷得浮生半日閒

外出去做義工

雖然我未能親身參予

作為我

默默為你祝福

希望你永遠快樂





I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.