推介:| 網頁寄存 | 網頁設計 | 開網店 | 電郵申請 | Wordpress Hosting | 外賣平台 | 英語課程推薦 | 風水屋 | 房間風水懷孕 | Timway Testimonial | Wedding Planner | Wedding MC |

發新話題
打印

齋談文縱


我願化作清風


下一次再來的時候

我履行過去的承諾

走出黃土

化作清風跟隨你

不分春夏輿秋冬

輕輕去撫著你臉頰

拖著你的手

走過大街小巷

我是你的一生伴侶

即使分開了

也願化作輕風伴你飛


[ 本帖最後由 日本通 於 2008-1-22 22:49 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/HIDE]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/HIDE]

[ 本帖最後由 紅豆沙 於 2008-1-26 21:10 編輯 ]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

三個願望

生日吃蛋榚時

會許下一個願望

求神禮佛時

又一個願望

流星飛掠長空時

再來一個願望

歲月無邊下

究竟有多少人可以夢想成真

經過無數現實的折磨

我心裡只剩下一個心願

將它放在大埔許願樹上

輿大地相依為命

長相廝守…

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


All about loving you


Looking at the pages of my life
Faded memories of me and you
Mistakes you know I've made a few
I took some shots and fell from time to time
Baby, you were there to pull me through
We've been around the block a time or two
I'm gonna lay it on the line
Ask me how we've come this far
The answer's written in my eyes

*Every time I look at you, baby
I see something new
That takes me higher than before
and makes me want you more
I don't wanna sleep tonight
Dreaming's just a waste of time
When I look at what my life's been coming to
I'm all about loving you

I've lived, I've loved, I've lost
I've paid some dues, baby
We've been to hell and back again
Through it all you're always my best friend
For all the words I didn't say and all the things I didn't do
Tonight I'm gonna find a way (*)

You can take this world away
You're everything I am
Just read the lines upon my face
I'm all about loving you

All about loving you


[ 本帖最後由 日本通 於 2008-1-30 17:30 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

寒夜悄靜

街燈更顯昏黃

站岸堤聽水聲

與它低聲唱

心中恬靜樂暢

無謂多憂傷

將鬱結棄汪洋

讓浪潮再翻起

去清苦悵

夜裡朗明那燈光

發光芒

笑問藏著了幾多的淒蒼

千般得失留在腦間

隨著風飄忽

波光略泛輕揚

與海波飄往

心比那月明朗

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

憶故人

昨晚
幻夢侵蝕心靈
回憶過往與你談天說地
並肩走過大江南北
共飲空樽不醉無歸
一起渡過十數寒暑
對我來說已係賺了

一齊大笑的時光
一齊傷心的日子
永遠難忘

但是你走了
只剩下一個我
是時候
要重新企返起身
努力改變自己
我答應你既野
我一定做得到
今次事件
令到我學懂知足
珍惜目前

阿鄭
上路要小心
I missed you

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

She knows when I'm lonesome
She cried when I'm sad
She's up in the good times
She' s down in the bad
Whenever I'm discouraged
She knows just what to do
But girl, she doesn't know about you
I can tell her my troubles
She makes them all seem right
I can make up excuses
Not to hold her at night
We can talk of tomorrow
I'll tell her things that I want to do
But girl, how can I tell her about you
How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everything seems right whenever I'm with you
So girl, won't you tell me
How to tell her about you
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
How can I say it's you and I think of
every single night and day?
But when is it easy telling someone we're through
Ah girl, help me tell her about you


相關搜索目錄: Make up

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2008-1-31 23:45 發表
寒夜悄靜
...
我的至愛, 識 e 首歌唔會細喎  

TOP

引用:
原帖由 chanpowing 於 2008-2-1 03:36 PM 發表


我的至愛, 識 e 首歌唔會細喎  
但我唔識

誰能代替哥哥地位

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2008-2-1 17:21 發表

但我唔識
揾下啦

TOP

引用:
原帖由 chanpowing 於 2008-2-1 15:36 發表


我的至愛, 識 e 首歌唔會細喎  
我唔細啦, 係成熟男士一名

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


我不再「酒」了

自己一個人醉

你在心痛

我是知道的

沒有你的支持

今晚可能再醉人間

為了你

我站起來了

今晚夜

手中一杯特濃咖啡

帶來久別重逢的感覺

此刻

身體再屬於自己了

這種感覺真是好





相關搜索目錄: 咖啡

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2008-2-1 17:21 發表

但我唔識
我有正版一隻, 428 送這歌給你

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


遺忘的時光

世界在變

不經意間

時間飛逝

忘記從前

一些人不停迷戀著所謂的感覺

不管迷戀什麼

我不輕易祝福他們

因為我已不易相信別人

緣份巧合就是如此玄妙

發生在我身上的很多事情

走的走

死的死

但老天有眼

站在我面前的還有你

驚喜出於巧合

可為什麼我的巧合都不是驚喜呢

開始想著

活在這個世界上

任何擦肩而過的人都可能會同自己發生聯繫

因為沒有人說得清楚自己會在未來遇到些什麼人

好朋友

答應你的事

我終於做到了


[ 本帖最後由 日本通 於 2008-2-2 12:01 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

升職

一下子

從 AMM 升為 MM

亦喜亦悲

喜的是

老細你器重了

悲的是

阿鄭走了

不論怎樣

為了你

為了我

我們再戰江湖吧

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

今日翻開櫃桶, 找到一首歌, 送給已故舊朋友, Jimmy Cheng

Goodbye, Jimmy goodbye??

*Goodbye, Jimmy, goodbye
Goodbye, Jimmy, goodbye
I'll see you again but I don't know when
Goodbye, Jimmy, goodbye

Wind is a-blowing, rain starts to fall
Train is a-tooting its long, lonesome call
Wheels are clicking their way down the track
Counting the days till he's coming back(*)

When he has traveled the land and the sea
He'll stop his wandering and come home to me
Give me a kiss for each tear and each sigh
Till then my Jimmy, my Jimmy, goodbye(*)



[ 本帖最後由 日本通 於 2008-2-2 11:38 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

晚風


外面的世界很靜

寒冷的晚風

呼呼在響

刻意找來以下這首歌

細味浮生世間情




晚風中 有你我的夢
風中借來一點時間緊緊擁
擁的那個夢 像一陣風 像一陣風
悠悠愛在風中輕輕送

我心的愛 是否你心的夢
可否借一條橋讓我們相通
在這借來的橋中 
明天的我 明天的你
會不會再像那天相擁

今晚的風 和明天的夢
到底在你心裡有多少影蹤
是否這個晚上 
借來時間 借來晚風
把我的愛送到你心中


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.