推介:| 學英文 | Esse益生菌護膚品 | 駿寶燃氣工程 Chun Po Gas | 解夢分析師證書 | 銅鑼灣乾炒牛河 |

發新話題
打印

面對事實

樂陀到此一遊           
見到了
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

引用:
原帖由 allure 於 2007-8-17 16:18 發表

阿橙輝大哥... 求下你手下/口下留情

mug生只係一個好心人, 仲好驚死添架, 佢唔係好清楚唔可以得罪你架...
求下你千祈唔好搵d高層去了解佢呀...
求下你放過佢喇...唔該晒喎 :b ...
Allure前輩版主


[ 本帖最後由 happycamel 於 2007-8-17 22:25 編輯 ]
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

引用:
原帖由 車欠石更 於 2007-8-17 18:39 發表


每個人也有表達自己的立場自由,何解閣下的意見就是道理,allure的就是"周圍點火"?何謂"周圍點火"?註冊會員不是有發表自己立場和見解的自由嗎?為何閣下的立場大家可用眼去看而allure的 ...
引用:
每個人也有表達自己的立場自由
我很贊同
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #28 Orange+Fai 的帖子

乜我似玩mei   
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #30 萬寧 的帖子

似曾相識
借過
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

樂陀並不是撩是鬥非 希望各方高人體諒
牽涉其中事小 不幸累及無辜事大 非糾正不可
我要的只是公道
本帖最近評分記錄
  • 萬寧 體力 +10 我很贊同 2007-8-17 22:15
  • 萬寧 威望 +10 我很贊同 2007-8-17 22:15
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #37 happycamel 的帖子

不如大家就一笑了之
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #41 車欠石更 的帖子

當事人未發言 到此為止吧 前輩
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #40 萬寧 的帖子

多謝老屈
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #62 xocatII 的帖子

引用:
QUOTE:
原帖由 Orange+Fai 於 2007-8-17 17:44 發表

我唔知邊忽得罪你喎, 阿 lu 小姐, 做咩咁中意周圍點火?
既然有道理的何必要用分身?
唔好成日以為撻什麼高層就可以講到自己岩晒.
我的立場大家都有眼睇, 我係呢度一個人都唔識, 亦未見過呢度任何一個人, 唔似得你咁中意玩乜野拉關係.


personal attack!  no evidence provided!

i do request a proper apology for allure, cos Orange Fai is suggesting allure is having relationship with others.
that's an extremely serious 抹黑 & Organge Fai obviously hasn't got any evidence to support what he said.
having or making relationships.. is very negative statement... and his saying did make allure feel being insulted & he's not speaking in a polite manner for sure!
I offer my humble opinion.  What I said is considered in the content and context of this thread only.
I do not see any impropriety in Orange+Fai’s remarks of “拉關係”.  It is plainly saying “to foster a (good) relationship (with 高層)”.  Even to stretch my imagination to the extreme, I cannot see anything negative or insulting.  Of course, one would perceive it otherwise if he holds a subjective view.  I therefore do not consider that there is concrete evidence that the remark is a personal attack.  


[ 本帖最後由 happycamel 於 2007-8-18 17:59 編輯 ]
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

引用:
原帖由 allure 於 2007-8-18 18:24 發表


dear happycamel

from a female's point of view.. i'm sorry.. those statements that OF made are very negative to me.  yet, as i said before, i don't want to carry on this meaningless arguement ...
I regret for my lack of sensitivity and failure to consider the matter from a female's point of view.
I hope we all endeavour to refrain from making insinuating remarks.  單打will only result in misunderstanding, intended or not.


[ 本帖最後由 happycamel 於 2007-8-18 19:48 編輯 ]
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #72 happycamel 的帖子

In fact, I have a friend who was put in the same predicament.
Luckily the matter was resolved sensibly.
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

仙樂飄飄處處聞


......................................
是錯永不對真永是真 任你怎說
安守我本份 始終相信 沉默是金
是非公理 慎言莫冒犯別人 遇上冷風雨
休太認真 自信滿心裡 休理會諷刺與質問
笑罵由人 灑脫地做人
.......................................


送給所有違規會員
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #88 屈臣氏 的帖子

哈 又俾你捉錯
屈老又點解甘著意
睇唔到咪算囉
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #90 dizzc 的帖子

引用:
衣家快樂樂駝兄唔知係咪話埋我違規添
不敢 不敢
令你誤會 I AM SORRY
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #92 dizzc 的帖子

受教
引用:
dizzc#92  .....呢版得xocat2管理, 下下幾版, 叫佢點算 .......
係既 XOCAT2都話
引用:
XOCATII#76 .......Also, no matter who is right or wrong, (I'm sorry that I don't have time to understand all the inside history)...
我地都係要自己檢點 玩得開心 唔好下下煩住老人家 佢真係好難攪得清楚
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

引用:
原帖由 屈臣氏 於 2007-8-24 17:32 發表


果時你起銀行版唔係咁敏感架?? ....駝兄都係一個歉歉君子....大家不如風花雪月開心呀啦
歉歉君子
我想做謙謙君子


相關搜索目錄: 銀行
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

回復 #102 dizzc 的帖子

引用:
但係呢度同其他地方確實不同,幾特別的
可唔可以講下有乜特別?
IT IS DARKEST BEFORE DAWN.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.