推介:| 修理頂蓬布 | Mediator course | Hypnosis course | Dream Interpretation | NLP | English course |

發新話題
打印

齋談文縱

她的歌聲,真的很甜美!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



夕陽下
帶來一道令人驚豔的彩雲
晚霞滿天
令人驚豔
片片彩雲片片飛
遙望那方
想起故人

赤色的潮水
泛起一陣陣漣漪
在晝夜交替之間
此刻真是最美麗

夕陽西下
綣戀的時光要走了
裊裊炊煙描繪出妳的身影
掛在遠遠的天邊
令人想起
憂鬱的眼神
憔悴的氣質
為今夜埋下寂寞伏筆


思念總是不曾停歇
初月慢慢高升
濃濃情意好比醇酒
暖透冷冷的心窩
忘卻生活遺下的缺口
天色紅紅心愈醉
夕陽醉了

日落的最後一刻
總覺得最珍貴
天幕漸漸變成黑色
閃閃的星星
開始散落無際的天空
好像嵌上幾個字留戀
讓思憶連連發酵
寂寞躺在星空下睡著了
試想著纏綿每一寸肌膚的夜

夜深時分
緩緩的靜了
帶著絲絲的記憶
微微一笑
拉著長長的身子
走出細雨紛紛的堤岸

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

Tell me why?

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


打工眾生相(網上流傳)

失業半年返職場,劏雞還神燒炮仗,開工本應喜洋洋,誰知世態變炎涼 ·

掃地阿嬸識雞腸,看更得過文學獎,學士碩士唔馨香,皆因博士也在場

助理一職百人搶,人工一定唔理想,五六仟蚊算中上,十二個月無雙糧 ·

萬人之下一人上,簽約兩年要裝香,資源增值假現象,強逼發揮你所長 ·

冷氣滴水修故障,電腦中毒你當殃,修理馬桶最平常,老細座架要保養

打字影印寫文章,有空送信兼抹窗,早場做到午夜場,七天工作真無良 ·

週一驗貨到南昌,週二見客在新疆,週三蒙古收爛賬,週四重慶釘木箱 ·

週五東莞曬臘腸,週六返港天已亮,週日加班無補賞,晚上終於胃潰瘍 ·

對住老板要讚賞,對應上司扮羔羊,對付下屬要表揚,對待同事要禮讓 ·

公司文化漸端詳,不懂都要頂硬上,同事有功必定搶,下屬有錯不原諒 ·

老細鬧我正粉腸,開會猶如打靶場,比人插到胃氣脹,鬧完仲要拍手掌 ·

返工慘過去當娼,皆因形勢比人強,無奈只有扮智障,只為月底那份糧 ·

笑臉迎人裝模樣,像是置身於歡場,這種壓力無法想,長此下去會缺氧 ·

打算請假來休養,老細面孔像晚娘,再講除非嫌命長,返回座位暗神傷 ·

妻兒少見無印象,晚餐白飯豆瓣醬,家裡只有四面牆,卡啦OK 廁所唱 ·

身心疲累自惆悵,真想回鄉去插秧,或是少林當和尚,不知不覺進夢鄉

夢裡見到文天祥,廟前幫人看面相,招手要我捧個場,端詳面相看手掌

贈言我來日方長,各行各業可多嘗,虛心學習要忍讓,只要奮發心向上

挖角升職薪水漲,有家有樓有車輛,撥開雲霧見太陽,天空海闊任飛翔 ·

臨行美金作打賞,天祥雙眼直發亮,睜眼還是四面牆,身旁還是孩子娘 ·

擦牙洗面打開窗,早餐多士凍鴛鴦,以上所講無誇張,全是打工眾生相 ·






相關搜索目錄: 電腦

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

我已經走上新社區的的街道了,開始熟悉這裡,只是沒有告訴你吧!

[ 本帖最後由 日本通 於 2009-2-22 02:18 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


禮物終於到手

溫暖的感覺回來了

款式非常配合我

平實中顯得出眾

我相信

無論前往大連或留在上海

我都會帶著它

下一個冰冷的冬季

Simon Say

No Way




I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

有空的時候

你選擇去當義工

作為我來說

十分之讚賞

只要你能分配時間

為這個社會交出一份心

我為你擊掌喝啋


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

人生路上

彼此的經歷

不盡相同

但是

有一個共通點

在不同的時候

任憑你是富或貧

不同價值觀下

每個人必定嚐盡甜酸苦辣

但在細味之下

又會令你體會濃郁世間情

陪你渡過風雨人生!


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

春雨綿綿

滴滴答答

敲打著陽台的趟門

發出浪漫雨夜曲

細聽之下

有一份淒美

像無數靜寂的夜晚那樣

今夜

依然是孤燈對坐

没有人能够理解我

只餘下小妹

是她伴我走過漫長歲月

當有空閒時

延綿思路下

翻開片片的日記

已往的聲影留金

尤如在眼前

按捺不住

對你的思念繞上心頭

如果命裡注定

我要屈居台下

就讓你在舞台上發光發熱

為眾人的一顆星


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP






[ 本帖最後由 日本通 於 2009-3-29 18:47 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

聖嚴法師曾經說過

『活在當下』

就是說

永遠記住

你現在過得最好

不管是跟以前比

或是未來比

我經常重復問自己

你過得好嗎





I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



[ 本帖最後由 日本通 於 2009-5-20 12:40 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



[ 本帖最後由 日本通 於 2009-5-20 13:21 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


雲淡風清的生活

點點滴滴在心頭

隨意隨風又隨緣

只因

人生如戲

戲如人生

一切已經無憾
       
....

夢醒的時分

應該是忘懷的時候

留下昔日片斷

是僅有的權利




I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

花在園內盛開

抱著休息的心情入內

可惜不能走太遠

走馬看花般就出來

還在照相

回來的路上

一直說累

心想

反正有出去走一下

人就好像好了







[ 本帖最後由 日本通 於 2009-5-20 14:08 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


走進內港

站在堤岸

遠看海上的觀音像

突然有一種感覺

塵世的心

沐浴在梵音的海潮聲中

壓在內心的煩惱

漸漸平靜下來

隨著單調拍岸的浪

鏗鏘地

獨特地

賜予新的生命力

閉眼沉思

走上一葉扁舟

奔入雲海遨遊

細嘗人生百味

笑看浮生




I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

李聖傑   

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
人在做,天在看


人善天不欺,人惡天不容

簡單的道理,有誰又能知曉!

但求不愧於心,何需理會別人的背後閒話

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

假如
有眾多的假如
由你來唱是否好些呢?

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

舊歌果然是最好聽的!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


2010 年第一次回到這裡來

更新第一個網誌

似乎有點遲了

但不打緊

總之希望生活有一個好開始

前兩年的生活

有如過山車般大去起大落

希望今年會順順利利

突破目標

收成在望




I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


有好長一段時間
沒有寫下自己的一點甚麼了
感覺有點漂浮
生活不夠踏實
沒有文字凝固的日子
時間好像沒有留下甚麼痕跡
日子輕快地度過
卻有點隱沒於市的意境
立下主意
摒棄懶惰
重新學習與文字相處相知相愛
沒有文字的日子
再見了.





[ 本帖最後由 日本通 於 2010-1-16 19:39 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



真的很奇怪

前段時間

工作後的閒時

完全不想更新網誌

但當忙碌的時後

睡眠時間也不夠時

竟然不停去打 Blog

就正如今天一樣

哈哈


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

一句祝福勝過千言萬語
消息雖然來得突然
順其自然吧

[ 本帖最後由 日本通 於 2010-2-18 03:09 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.