推介:| 英語課程 | Causeway Bay order food | 職業英語 | 化妝課程 | Wedding Photography | 天窗卷布更換維修 |

發新話題
打印

齋談文縱



從金源走出來

街道兩旁燈光先後亮起

景像依然

人和車都在身邊穿梭

這個城市被光影急速分流

無數人都在擦肩而過

仰起頭看見明月高掛

是我從未陌生過的朋友

今夜

又是我們相聚的一刻




I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


淡淡的月

倒映在湖畔

閃閃的星

灑落滿天

黑夜裡

找尋僅餘的慰藉

才發覺是褪色的回憶




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-8-22 06:51 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/HIDE]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP


I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

曾經走過的黃土地

多年後的今日

變成公路

往日留下的足跡

巳經找不到了

有的

只是………

[ 本帖最後由 日本通 於 2008-9-29 11:57 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP



[ 本帖最後由 日本通 於 2008-9-29 12:23 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

無事做的一個下午

找來一套舊片看看

內容空洞

但內裡首歌好得意





[ 本帖最後由 日本通 於 2008-10-8 12:12 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

當知道你又過了一關

距離你目標又近了

真的替你高興

當那一天到來的時候

我還在嗎?

在此

為你送上無限的祝福

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP


今天

彼此的愛情被阻隔

並不是各處天南地北

只是一念之差所做成

但為了不把一生的悲劇留給對方

只有自己默默去承受

為的是讓對方永遠快樂





I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

回復 388# 的帖子

一個自我價值強的人,才能真正尊重別人..

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/HIDE]

[ 本帖最後由 紅豆沙 於 2008-11-3 21:18 編輯 ]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/HIDE]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
[/hide]

誰能代替哥哥地位

TOP

本帖隱藏的內容需要積分高於 37000 才可瀏覽

TOP

引用:
原帖由 阿古 於 2008-11-22 10:19 PM 發表
本帖隱藏的內容需要積分高於 37000 才可瀏覽
古爸
你掛屎人咩,咁耐都唔浦頭

誰能代替哥哥地位

TOP

引用:
原帖由 阿古 於 2008-11-22 10:19 PM 發表
本帖隱藏的內容需要積分高於 37000 才可瀏覽
How are you?

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


浮生飄蕩在四方
嚐盡世間百味情
一葉逆流生平路
此時此刻此模樣
忘愁忘恨忘自我
夜曲道盡離別愁
私語了斷此生殤
一片癡情為誰痴
涼風有信影還在
笑對天空萬里魂
封心冷走前程路
心空只是為無言




[ 本帖最後由 日本通 於 2008-11-25 19:07 編輯 ]

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP


1, 12, 52, 365

一連串的數字

相關又相連

但又代表著一個段落的故事

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
一個段落的故事
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件, 請嘗試多貼文章獲取積分,積分超過 120 或特定用戶組方可查看.

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

人生在世

仿如夢一場

一朝醒過來的時候

才發覺太多的事情沒有做好

孜孜的追求也破滅化成灰

彷彿………!



I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

聖誕節

代表一切可以復活

代表一切可以重生

聖誕節的來臨

令到每人都充滿希望

每一個人都有機會重生

真好

拆禮物日快樂!

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.