推介:| 修理頂蓬布 | Mediator course | Hypnosis course | Dream Interpretation | NLP | English course |

發新話題
打印

齊齊 blog

引用:
原帖由 日本通 於 2006-12-31 03:19 PM 發表




仲要嗎????
你仲有?

誰能代替哥哥地位

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2006-12-31 15:12 發表




去我要去的地方
終於都出現la...

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2006-12-31 15:17 發表
祝各位
中秋過左囉喎,咁多八月十五既....

TOP

[size=10]大家新年快樂

TOP

幫幫你吧!

TOP

引用:
原帖由 Janmy 於 2007-1-16 19:17 發表
幫幫你吧!
期待中

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

此刻的你
應該正準備睡覺吧


想到你那疲憊的身心
著實為你擔心


希望你能夠珍愛自己的身體
為愛你的人保重


好好睡一覺
明天又將是另一日的開始

祝你旅途愉快

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

南方的夜晚是否特長

時分秒不停在走

總是盼不到黎明的到來

給妳一個遠方的鴻雁傳情

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

赤裸裸的心靈

帶著疲倦身軀

躺在古山上的溫泉

洗滌都市百病

換取片刻的寧靜

雖然我不在妳身邊

但心卻與妳同在

分享此刻的快意

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

心靈越是貪婪

妳嬌美溫柔的面容

令我無時無刻在想妳

只要夢裡有妳出現

就令我快感高漲

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

愛情國度中,

好像沒那麼直線

記得看過一句話,

「相處久後,

如果你在某一天清晨醒來,

看到身旁那個沒洗臉,沒梳頭的人時,

心裡還是有一種覺得他/她很可愛的感覺,

那麼你就是愛她本質的人。 」

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

愛情的產生與發酵,

像是收音機頻率。

轉錯了頻道,

就錯過;

轉偏了頻道,

就聽不真切,

甚至有雜音干擾。

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

深愛著一個人,

有些人選擇給予對方幸福;

有些人選擇默默祝福。

有時候,

不甘心放手不代表愛得深,

先放手的人也不代表不在乎。

會不會突然間覺得愛情是一件很模糊的玩意兒?

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

最近發覺

一生人有很多身邊的數字

出生年月日

身份証及出世紙號碼

03年3月8日

1月14號

踏入第5年

這些數字永記心中

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2007-1-21 06:11 PM 發表
最近發覺

一生人有很多身邊的數字

出生年月日

身份証及出世紙號碼

03年3月8日

1月14號

踏入第5年

這些數字永記心中
咩日子?

[ 本帖最後由 紅豆沙 於 2007-1-21 10:25 PM 編輯 ]

誰能代替哥哥地位

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-1-21 19:07 發表

咩日字?
我的一些特別難忘日子

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2007-1-21 08:36 PM 發表




我的一些特別難忘日子
可以分享嗎?

誰能代替哥哥地位

TOP

引用:
原帖由 紅豆沙 於 2007-1-21 22:25 發表

可以分享嗎?
有機會必定和你分享

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

引用:
原帖由 日本通 於 2007-1-22 11:34 AM 發表



有機會必定和你分享
我有要

『Oh, Man,男人冇所謂,其實就越有所謂』

TOP

我能和孤單做伴

我能和自己獨處

我也能和寂寞交談

但我更希望

我能像從前一樣

有著陽光般的笑容

告訴自己

我是最幸福的

期待下一次的一夜

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

全靠試過絕望  才珍惜開朗
每天都享樂 便忘記快樂
難過會過期  吸一口新鮮空氣
受過苦的笑容  才特別耐看

TOP

妳的笑容 隨心情而綻放

對我而言

每一個笑容都是真心的

每一個笑容都有其深厚的愛意傳達

我  喜歡妳甜蜜的笑

我  也總是陪妳笑的

妳天生有個適合笑的個性

也有著愛笑的因子

這樣的妳

用笑容結交我這個朋友

妳的笑容打動我的心

我亦用笑容來表現我自己

讓妳知道  

妳的世界巳經改變了我

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

愛情

就像是一杯咖啡吧

我必須研究如何

才能調製一杯好喝又不苦的咖啡

喜歡上一個人

就要研究要如何才能

討她歡心,

讓她也喜歡我

希望互相試著調製一個開心的愛情.


相關搜索目錄: 咖啡

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

傳說很久之前

在妳淡雅的國度

裝滿了酸酸的愛情

神秘的國度中

載浮載沉的情感波動

揭起一段一段的漣漪~


妳懷疑沒人懂得愛是什麼



也許像是顆檸檬

澀到淚流

淚流之後揚舞於天際中



也許真是顆檸檬

酸到心傷

傷透心底卻也無怨無悔

總讓人再三品嚐

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

「世界沒有十全十美的人」

這句話是千真萬確的

尤其是兩個人一起並不等如兩塊合得來的積木

必需互相遷就

記著

你愛他/她,就必需接受他/她的一切包括他/她的缺點

I've learned that no matter how thin you slice it,there are always two sides.

TOP

發新話題


重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,本網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。


Copyright 1997- Xocat. All Right Reserved.